Language   

Le Virus et le Coca

Marco Valdo M.I.
Language: French


Marco Valdo M.I.

Related Songs

Nous voilà !
(Marco Valdo M.I.)
La Marotte de Fol
(Marco Valdo M.I.)
Canzone di Natale 2021
(L'Anonimo Toscano del XXI Secolo e la Piccola Orchestrina del Costo Sociale)


Le Virus et le Coca

Parodie française – Le Virus et le Coca – Marco Valdo M.I. – 2020
inspirée de la chanson de Claude Nougaro – Le Jazz et la Java – 1962

AUTOPORTRAIT  Claude Nougaro – 1996
AUTOPORTRAIT Claude Nougaro – 1996


Pour ceux que ça intéresse, je joins le texte complet de la chanson de Nougaro.

Le Jazz et la Java
Chanson française – Le Jazz et la Java – Claude Nougaro – 1962

Quand le jazz est,
Quand le jazz est là ;
La java s’en,
La java s’en va.
Il y a de l’orage dans l’air,
Il y a de l’eau dans le gaz
Entre le jazz et la java.

Chaque jour un peu plus,
Il y a le jazz qui s’installe,
Alors la rage au cœur,
La java se fait la malle.
Ses petites fesses en bataille
Sous sa jupe fendue,
Elle écrase sa gauloise
Et s’en va dans la rue.

Quand le jazz est,
Quand le jazz est là ;
La java s’en,
La java s’en va.
Il y a de l’orage dans l’air,
Il y a de l’eau dans le gaz
Entre le jazz et la java.

Quand j’écoute béat,
Un solo de batterie,
Voilà la java qui râle
Au nom de la patrie,
Mais quand je crie bravo
À l’accordéoniste,
C’est le jazz qui m’engueule
Me traitant de raciste.

Quand le jazz est,
Quand le jazz est là ;
La java s’en,
La java s’en va.
Il y a de l’orage dans l’air,
Il y a de l’eau dans le gaz
Entre le jazz et la java.

Pour moi jazz et java,
C’est du pareil au même ;
Je me saoule à la Bastille
Et me noircis à Harlem.
Pour moi jazz et java
Dans le fond, c’est tout comme,
Le jazz dit « come on »,
La java dit « go on ».

Quand le jazz est,
Quand le jazz est là ;
La java s’en,
La java s’en va.
Il y a de l’orage dans l’air,
Il y a de l’eau dans le gaz
Entre le jazz et la java.

Jazz et java copains,
Ça doit pouvoir se faire.
Pour qu’il en soit ainsi
Tiens je partage en frère :
Je donne au jazz mes pieds
Pour marquer son tempo
Et je donne à la java mes mains
Pour le bas de son dos
Et je donne à la java mes mains
Pour le bas de son dos.


Et maintenant, il est temps de rire, voici le texte de la parodie.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
Quand le coco,
Quand le coco vide est là,
Le coco, le coco,
Le cocomerce s’en va ;
Il y a du gaz dans le verre
Il y a de la mort dans l’air
Entre le cocovid et le coca.

Chaque jour un peu plus,
Il y a le virus qui s’installe ;
Alors la rage au cul,
La cliente se fait la malle,
Ses petites fesses en bataille
Sous sa jupe fendue ;
Elle se marre, elle braille
Et reste dans la rue.

Quand le coco,
Quand le coco vide est là,
Le coco, le coco,
Le cocomerce s’en va ;
Il y a du gaz dans le verre
Il y a de la mort dans l’air
Entre le cocovid et le coca.

Quand je sors dans une salle
Des mesures en batterie,
Voilà le covid qui râle
Au nom de la patrie,
Mais quand je crie
Bravo aux artistes,
C’est le covid qui cavale
Me traitant de raciste.
Quand le coco,
Quand le coco vide est là,
Le coco, le coco,
Le cocomerce s’en va ;
Il y a du gaz dans le verre
Il y a de la mort dans l’air
Entre le cocovid et le coca.
Pour moi, covid et coca,
C’est du pareil au même
Moi, j’aime surtout la vie
Et je ris avec ceux qui m’aiment.
Pour moi covid et coca,
Dans le fond, c’est tout comme :
Le coca dit " Buvez ",
Le covid dit " Crevez ".

Quand le coco,
Quand le coco vide est là,
Le coco, le coco,
Le cocomerce s’en va ;
Il y a du gaz dans le verre
Il y a de la mort dans l’air
Entre le cocovid et le coca.

Cocovid et coca copains,
Ça conduit à l’enfer.
Pour survivre à ce destin,
Tiens, je partage en frère :
Je donne au coco vide du vin,
Pour marquer son tempo
Et j’offre au coca plein mes mains
Pour le jeter au bas de mon dos.

Quand le coco,
Quand le coco vide est là,
Le coco, le coco,
Le cocomerce s’en va ;
Il y a du gaz dans le verre
Il y a de la mort dans l’air
Entre le cocovid et le coca.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2020/11/3 - 18:06




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org