Language   

Rebelión de Octubre

Ana Tijoux
Language: Spanish


Ana Tijoux

List of versions


Related Songs

You Sold Me a Dream
(Jupiter & Okwess)
La Misión
(Makiza)
Sacar la voz
(Ana Tijoux)


2020

Ana Tijoux & MC Millaray

Nuova canzone di Ana Tijoux con la collaborazione di MC Millaray, rapper tredicenne (!!) di Santiago del Chile.

Rebelion de Octubre


“Es un homenaje al estudiante, a la trabajadora, la madre, al mapuche, a tantas y tantos que se han levantado y han dicho presente en acciones de humanidad. Por nuestros caídos, a los que han perdido la vista , a nuestros héroes anónimos que nos amplifican de fuerza para seguir de pie por la vida digna”.
[Intro: Ana Tijoux]
Compañera, amiga
Tú, de la primera fila
Embestida en rebeldía
Eres fuerza que nos guía
Que el mundo entero sepa
Te dispararon sin tregua
"Por la paz", ellos dijeron
Torturando nuestro pueblo

[Coro: Ana Tijoux]
Rebelión de octubre
Nuestra América nos une
Rebelión de octubre
Dignidad nos constituye
Octubre rebelión
Con honesta convicción
Octubre rebelión
Se lucha desde еl corazón

[Verso 1: MC Millaray & Anita Tijoux]
Müntueneu ñi nge
Ñеküfkelay ñi dungun
Meli fütal mapu meu
Entuan ñi kutrankawün
Chi pu warria kimniefi
Tañi weichan tüfa meu
Amulepe inkawün
Wirarmün Marichiwew
Pactaron silencio
Firmaron un acuerdo
Escondieron documentos
Dime tú quién es violento
Mientras nuestros muertos
Sin justicia ni presos
Vamos a quebrar silencio
Y la vida alzaremos
[Coro: Ana Tijoux]
Rebelión de octubre
Nuestra América nos une
Rebelión de octubre
Dignidad nos constituye
Octubre rebelión
Con honesta convicción
Octubre rebelión
Se lucha desde el corazón

[Puente: Ana Tijoux]
Abajo y a la izquierda
A mí me late, a ti te late
Abajo y a la izquierda
A ti te late y a mí me late

[Verso 2: MC Millaray]
Me gustaría con mis dos ojitos poder volver a mirar
Pero a través de mi voz te quiero informar
Que mi lucha se escucha, ya que la injusticia fue injusta
Pero este es el nuevo despertar, ah
Aquella capucha te empodera de rebeldía
Tu mirada sombría refleja que tu alma está herida
Pero ha llegado el día en que con la mente enfurecía
Nos enfrentamos ante la desigualdad, represión e hipocresía
De pronto la lucha se expandía
En las calles ardía un fuego que de pronto encendía
Pues el futuro de nosotros dependía
Nuestra lucha por los años trascendería
Esto sería hasta que la dignidad sea tuya y mía
Hasta que la dignidad sea tuya y mía

2020/10/18 - 00:17


2020/11/22 - 12:21




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org