Tak bardzo chciałbym powiedzieć Tobie, że
Córeczko, kiedy obudzisz się,
Że dzień już czeka na Ciebie i
W naszej dolinie dziś zakwitły bzy,
Lecz Ci nie mogę powiedzieć tego, bo
Te bzy zakwitły, zakwitły, zakwitły… krwią
Nad naszą doliną przechadza się śmierć
Złowieszczym okiem przygląda się
Przywiodła ją tu nienawiść, która w sercach tkwi
Spragniona przyszła, by napić się naszej krwi
I już runęły, runęły wieże dwie
Popiół pogrzebał tysiące serc
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
Purpury całunem okryła Ziemia się,
A z nieba pada stalowy deszcz
Płonie dolina nasza, w której ja i Ty
Śniliśmy nasze najpiękniejsze sny
I nie opowiem Ci dziś o moim śnie,
Bo dziś niepięknie, niepięknie śnię
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
I dokąd, i dokąd ten świat tak gna?
Dziś ty nie żyjesz, a jutro ja
Słychać okrutny ojców gniew
Sadzą dziś miny, zamiast drzew
Sadzą dziś miny…
Dziś nie pójdziemy na spacer doliną
Trzeba uciekać, bo można tam zginąć
Przepraszam Ciebie za smutne sny
Dorosłych wojen tak mi bardzo, córeczko,
Wstyd…
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
Wojna! Dlaczego wojna na świecie znowu jest?
Wojna! Dlaczego znów jest tyle łez?
Wojna!
Wojna!
Wojna!
Córeczko, kiedy obudzisz się,
Że dzień już czeka na Ciebie i
W naszej dolinie dziś zakwitły bzy,
Lecz Ci nie mogę powiedzieć tego, bo
Te bzy zakwitły, zakwitły, zakwitły… krwią
Nad naszą doliną przechadza się śmierć
Złowieszczym okiem przygląda się
Przywiodła ją tu nienawiść, która w sercach tkwi
Spragniona przyszła, by napić się naszej krwi
I już runęły, runęły wieże dwie
Popiół pogrzebał tysiące serc
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
Purpury całunem okryła Ziemia się,
A z nieba pada stalowy deszcz
Płonie dolina nasza, w której ja i Ty
Śniliśmy nasze najpiękniejsze sny
I nie opowiem Ci dziś o moim śnie,
Bo dziś niepięknie, niepięknie śnię
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
I dokąd, i dokąd ten świat tak gna?
Dziś ty nie żyjesz, a jutro ja
Słychać okrutny ojców gniew
Sadzą dziś miny, zamiast drzew
Sadzą dziś miny…
Dziś nie pójdziemy na spacer doliną
Trzeba uciekać, bo można tam zginąć
Przepraszam Ciebie za smutne sny
Dorosłych wojen tak mi bardzo, córeczko,
Wstyd…
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Napasie się do syta śmierć
Wojna! Wojna na świecie nowa jest
Wojna! Morza wystąpią z nadmiaru łez
Wojna! Dlaczego wojna na świecie znowu jest?
Wojna! Dlaczego znów jest tyle łez?
Wojna!
Wojna!
Wojna!
envoyé par k - 11/10/2020 - 17:16
Langue: italien
Traduzione filologica di Krzysiek Wrona
GUERRA
Mi piacerebbe così tanto dirtelo
Figli mia, quando ti sveglierai
Che il giorno ti sta aspettando e
Che i lillà sono sbocciati oggi nella nostra valle
Ma non posso dirtelo perché
Questi lillà sono fioriti, sono fioriti, sono fioriti... con il sangue
La morte passeggia sopra la nostra valle
Guarda con l’occhio minaccioso
L’odio radicato nei cuori l’ha portata qui
Assetata, è venuta a bere il nostro sangue
E ora sono crollate, sono crollate le due torri
La cenere ha seppellito migliaia di cuori
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
La Terra è coperta da un sudario di porpora
E la pioggia d'acciaio sta cadendo dal cielo
La nostra valle, dove io e te
Abbiamo fatto i nostri sogni più belli, sta bruciando
E non ti racconterò il mio sogno oggi
Perché oggi non è bello, non è bello il mio sognare
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
E dove, e dove questo mondo sta correndo così?
Oggi tu sei morto, e domani tocca a me
Si sente la rabbia crudele dei padri
Oggi piantano le mine al posto dei alberi
Oggi piantano le mine...
Oggi non andremo a fare una passeggiata nella valle
Dobbiamo scappare perché si può morire là
Ti voglio chiedere venia per i sogni tristi
Per le guerre degli adulti mi vergogno così tanto, figlia mia,
Mi vergogno…
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
Guerra! Perché c'è di nuovo una guerra nel mondo?
Guerra! Perché ci sono tutte queste lacrime di nuovo?
Guerra!
Guerra!
Guerra!
Mi piacerebbe così tanto dirtelo
Figli mia, quando ti sveglierai
Che il giorno ti sta aspettando e
Che i lillà sono sbocciati oggi nella nostra valle
Ma non posso dirtelo perché
Questi lillà sono fioriti, sono fioriti, sono fioriti... con il sangue
La morte passeggia sopra la nostra valle
Guarda con l’occhio minaccioso
L’odio radicato nei cuori l’ha portata qui
Assetata, è venuta a bere il nostro sangue
E ora sono crollate, sono crollate le due torri
La cenere ha seppellito migliaia di cuori
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
La Terra è coperta da un sudario di porpora
E la pioggia d'acciaio sta cadendo dal cielo
La nostra valle, dove io e te
Abbiamo fatto i nostri sogni più belli, sta bruciando
E non ti racconterò il mio sogno oggi
Perché oggi non è bello, non è bello il mio sognare
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
E dove, e dove questo mondo sta correndo così?
Oggi tu sei morto, e domani tocca a me
Si sente la rabbia crudele dei padri
Oggi piantano le mine al posto dei alberi
Oggi piantano le mine...
Oggi non andremo a fare una passeggiata nella valle
Dobbiamo scappare perché si può morire là
Ti voglio chiedere venia per i sogni tristi
Per le guerre degli adulti mi vergogno così tanto, figlia mia,
Mi vergogno…
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! La morte sarà finalmente sazia
Guerra! C’è una guerra nuova nel mondo
Guerra! I mari deborderanno per un eccesso di lacrime
Guerra! Perché c'è di nuovo una guerra nel mondo?
Guerra! Perché ci sono tutte queste lacrime di nuovo?
Guerra!
Guerra!
Guerra!
envoyé par Krzysiek - 22/11/2020 - 18:19
×
Parole di Piotr "Struna" Strojnowski
Musica di Piotr "Struna"Strojnowski, Grzegorz Rytka, Michał Marecki
Dall'album "Wolność serc" (Libertà di cuori).
Il testo da tekstowo (corretto) Tekstowo.pl