Remember Katie White?
She jumped the fence that night
She ran away in tears
Your sister drank her beer
We were just eighteen
The older girls could be so mean
I was talking just to talk
You were still in shock
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
What are you gonna do?
I'm scared to even say the truth
This has been the hardest year
Is it even legal here?
I'm trying not to think of names
And will you look at me the same?
Do you need the reasons why?
Is a chrysalis a butterfly?
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
And no one has to know
The scars won't even show
At least that's what I've heard
No bigger than a baby bird (No bigger than a baby bird)
No bigger than a baby bird (No bigger than a baby bird)
Do you think God still sees me?
Coming out of this twilight sleep
I'm not sure who I am
Staring into my empty hands
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
She jumped the fence that night
She ran away in tears
Your sister drank her beer
We were just eighteen
The older girls could be so mean
I was talking just to talk
You were still in shock
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
What are you gonna do?
I'm scared to even say the truth
This has been the hardest year
Is it even legal here?
I'm trying not to think of names
And will you look at me the same?
Do you need the reasons why?
Is a chrysalis a butterfly?
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
And no one has to know
The scars won't even show
At least that's what I've heard
No bigger than a baby bird (No bigger than a baby bird)
No bigger than a baby bird (No bigger than a baby bird)
Do you think God still sees me?
Coming out of this twilight sleep
I'm not sure who I am
Staring into my empty hands
And all I could think to say
Was "Everything's going to be okay
It's going to be alright
I'm on your side"
I'm on your side
Language: Italian
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
Oggi gli USA tornano indietro di cinquant'anni...
Oggi gli USA tornano indietro di cinquant'anni...
IL PROBLEMA
Ti ricordi di Katie White?
Ha saltato la recinzione quella sera
è scappata correndo in lacrime
Tua sorella ha finito di bere la sua birra
Avevamo solo diciott'anni
Le ragazze più grandi possono essere così crudeli
Io parlavo tanto per parlare
Eri ancora scioccata
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
Cosa farai adesso?
Ho paura anche di dire la verità
Questo è stato l'anno più difficile
Non so neanche se è legale qui?
Sto provando a non pensare ai nomi
E mi guarderai allo stesso modo?
Hai bisogno di una ragione, di un perché?
Una crisalide è una farfalla?
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
E nessuno lo deve sapere
Le ferite neanche si vedranno
Almeno così ho sentito dire
Non più grande di un uccellino (Non più grande di un uccellino)
Non più grande di un uccellino (Non più grande di un uccellino)
Pensi che Dio mi veda ancora?
Svegliandomi da questo dormiveglia
Non sono più sicura di chi sono
Fissando le mie mani vuote
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
Ti ricordi di Katie White?
Ha saltato la recinzione quella sera
è scappata correndo in lacrime
Tua sorella ha finito di bere la sua birra
Avevamo solo diciott'anni
Le ragazze più grandi possono essere così crudeli
Io parlavo tanto per parlare
Eri ancora scioccata
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
Cosa farai adesso?
Ho paura anche di dire la verità
Questo è stato l'anno più difficile
Non so neanche se è legale qui?
Sto provando a non pensare ai nomi
E mi guarderai allo stesso modo?
Hai bisogno di una ragione, di un perché?
Una crisalide è una farfalla?
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
E nessuno lo deve sapere
Le ferite neanche si vedranno
Almeno così ho sentito dire
Non più grande di un uccellino (Non più grande di un uccellino)
Non più grande di un uccellino (Non più grande di un uccellino)
Pensi che Dio mi veda ancora?
Svegliandomi da questo dormiveglia
Non sono più sicura di chi sono
Fissando le mie mani vuote
E tutto quello che sono riuscito a dire
è stato "Andrà tutto bene
Finirà tutto bene
Sono al tuo fianco"
Sono al tuo fianco
Amanda Shires “Our Problem” featuring Angie Stone, Cyndi Lauper, K.Flay, Lilly Hiatt, Linda Perry, Morgane Stapleton, Nona Hendryx, Peaches, Valerie June
"I’m very grateful to have so many of my sisters joining me for 'Our Problem.' The issue of women’s rights and reproductive health affects us all. 'Our Problem' represents women of all generations, musical genres, and communities. Music has the power to bridge gaps and bring people together and I hope that 'Our Problem' reminds you that we are all in this world together and that we can be there for one another no matter what. You are never alone and I’M ON YOUR SIDE.”
"I’m very grateful to have so many of my sisters joining me for 'Our Problem.' The issue of women’s rights and reproductive health affects us all. 'Our Problem' represents women of all generations, musical genres, and communities. Music has the power to bridge gaps and bring people together and I hope that 'Our Problem' reminds you that we are all in this world together and that we can be there for one another no matter what. You are never alone and I’M ON YOUR SIDE.”
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
con il marito Jason Isbell
Una toccante canzone sul dialogo di una coppia sulla decisione di abortire. I proventi della canzone saranno devoluti all'associazione Yellowhammer Fund che sostiene il diritto alla scelta delle donne.
Abbiamo indicato in corsivo le parti cantate da Amanda, in grassetto quelle cantate insieme