Language   

Let Us Begin (What Are We Making Weapons For?)

John Denver
Language: English


John Denver

List of versions


Related Songs

I Was Not a Nazi Polka
(Chad Mitchell Trio)
The Peace Poem
(John Denver)
Readjustment Blues
(John Denver)


album: "One World" (1986)

One World
I am the son of a grassland farmer
Western Oklahoma nineteen forty three
I always felt grateful to live in the land of the free
I gave up my father to South Korea
The mind of my brother to Vietnam
Now theres a banker who says I must give up my land
There are four generations of blood in this topsoil
Four generations of love on this farm
Before I give up I would gladly give up my right arm

What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for

I had a son and my son was a soldier
He was so like my father, he was so much like me
To be a good comrade was the best that he dreamed he could be
He gave up his future to revolution
His life to a battle that just cant be won
For this is not living, to live at the point of a gun
I remember the nine hundred days of Leningrad
The sound of the dying, the cut of the cold
I remember the moments I prayed I would never grow old

What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for

For the first time in my life I feel like a prisoner
A slave to the ways of the powers that be
And I fear for my children, as I fear for the for the future I see
Tell me how can it be were still fighting each other
What does it take for a people to learn
If our song is not sung as a chorus, we surely will burn

What are we making weapons for
Why keep on feeding the war machine
We take it right out of the mouths of our babies
Take it away from the hands of the poor
Tell me, what are we making weapons for

Have we forgotten
All the lives that were given
All the vows that were taken
Saying never again
Now for the first time
This could be the last time
If peace is our vision
Let us begin

Have we forgotten
All the lives that were given
All the vows that were taken
Saying never again, never again
Now for the first time
This could be the last time
If peace is our vision
Let us begin, let us begin

2007/7/21 - 01:54



Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
COMINCIAMO (PER COSA STIAMO COSTRUENDO LE ARMI?)

Sono il figlio di un fattore della prateria
Western Oklahoma 1943
Sono sempre stato grato di vivere nella terra della libertà
Ho rinunciato a mio padre per la Corea del Sud
Ho dato la mente di mio fratello per il Vietnam
Adesso c'è un banchiere che di che devo rinunciare anche alla mia terra
Ci sono quattro generazioni di sangue in questo terreno
Quattro generazioni d'amore su questa fattoria
Prima che io rinunci ad essa, preferirei piuttosto rinunciare al mio braccio destro

Per cosa stiamo costruendo le armi?
Perché continuare a nutrire la macchina della guerra?
La caviamo dalle bocche dei nostri bambini
Portiamola via dalle mani dei poveri
Dimmi, per cosa stiamo costruendo armi?

Avevo un figlio, e mio figlio era un soldato
Era così simile a mio padre, ma era anche molto simile a me
Essere un buon compagno era il meglio che lui potesse sognare di essere
Diede il suo futuro alla rivoluzione
La sua vita ad una battaglia che non poteva essere vinta
Perché questo non è vivere, vivere sulla punta di una pistola
Ricordo i 900 giorni di Leningrado
Il rumore dei morenti, il taglio del freddo
Ricordo i momenti in cui pregavo di non voler mai dover crescere

Per cosa stiamo costruendo le armi?
Perché continuare a nutrire la macchina della guerra?
La caviamo dalle bocche dei nostri bambini
Portiamola via dalle mani dei poveri
Dimmi, per cosa stiamo costruendo armi?

Per la prima volta nella mia vita mi sento prigioniero
Uno schiavo nei giochi del potere
E ho paura per i miei bambini, come ho paura del futuro che vedo
Ditemi come può essere che stiamo ancora combattendo l'uno con l'altro
Cosa ci vuole perché una persona impari?
Se la nostra canzone non è cantata in coro, sicuramente bruceremo

Per cosa stiamo costruendo le armi?
Perché continuare a nutrire la macchina della guerra?
La caviamo dalle bocche dei nostri bambini
Portiamola via dalle mani dei poveri
Dimmi, per cosa stiamo costruendo armi?

Abbiamo dimenticato
Tutte le vite che sono state date?
Tutti i giuramenti che furono fatti
Dicendo "mai più"?
Adesso per la prima volta
Questa potrebbe essere l'ultima volta
Se la pace è la nostra visione
Cominciamo

Abbiamo dimenticato
Tutte le vite che sono state date?
Tutti i giuramenti che furono fatti
Dicendo "mai più", mai più?
Adesso per la prima volta
Questa potrebbe essere l'ultima volta
Se la pace è la nostra visione
Cominciamo, cominciamo

2007/8/6 - 04:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org