Mi tío era el primo
De un amigo de mi abuelo
Que era indio americano
Que se había enamorado
De una tico patuá
Que nació en una goleta
Abarrotada de esclavos
Que de Jamaica robaron
En lo puro no hay futuro
La pureza está en la mezcla
En la mezcla de lo puro
Que antes que puro fue mezcla
La madre de mi tío
Se casó con un gitano
Que tocaba la guitarra
Con seis dedos en la mano
Y acompañaba a un payo
Que cantaba bulerías
Con un negro de Chicago
Que decía ser su hermano
En lo puro no hay futuro
La pureza está en la mezcla
En la mezcla de lo puro
Que antes que puro fue mezcla
Dicen que mi abuelo
Era un rubio bananero
Que a Cuba llegó de España
Pa quedarse en La Habana
Y que yendo pa Santiago
Conoció a una mulata
Mezcla de tabaco y caña
Que en francés a él le hablaba
Señores, en lo puro no hay futuro
Señores, la pureza está en la mezcla
Señores, en la mezcla de lo puro
Señores, que antes que puro fue mezcla
De un amigo de mi abuelo
Que era indio americano
Que se había enamorado
De una tico patuá
Que nació en una goleta
Abarrotada de esclavos
Que de Jamaica robaron
En lo puro no hay futuro
La pureza está en la mezcla
En la mezcla de lo puro
Que antes que puro fue mezcla
La madre de mi tío
Se casó con un gitano
Que tocaba la guitarra
Con seis dedos en la mano
Y acompañaba a un payo
Que cantaba bulerías
Con un negro de Chicago
Que decía ser su hermano
En lo puro no hay futuro
La pureza está en la mezcla
En la mezcla de lo puro
Que antes que puro fue mezcla
Dicen que mi abuelo
Era un rubio bananero
Que a Cuba llegó de España
Pa quedarse en La Habana
Y que yendo pa Santiago
Conoció a una mulata
Mezcla de tabaco y caña
Que en francés a él le hablaba
Señores, en lo puro no hay futuro
Señores, la pureza está en la mezcla
Señores, en la mezcla de lo puro
Señores, que antes que puro fue mezcla
Contributed by Lorenzo - 2020/6/10 - 18:23
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
da "De vuelta y vuelta", il terzo album del gruppo Jarabe de Palo
Nella purezza non c'è futuro. Canzone da dedicare a tutti quelli che sparlano di razze pure e sostituzione etnica. La bellezza sta nella mescolanza come ben sanno a Cuba dove per esaltare l'avvenenza delle donne mulatte dicono, in maniera un po' stereotipata, che "las mulatas son la envidia de las negras y la preocupación de las blancas".
Con questa canzoncina vogliamo ricordare Pau Donés, che ci ha lasciato ieri, e la dedichiamo anche a Alsoris Guzmán, la ragazza cubana che ha ispirato La Flaca, il primissimo successo di Jarabe de Palo, e che oggi vive a Milano.