Lingua   

Barrio

Juan Carlos Ureña
Lingua: Spagnolo


Juan Carlos Ureña

Ti può interessare anche...

דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ
(Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ)
Era bello il mio ragazzo
(Anna Identici)


[1994]
Parole e musica di Juan Carlos Ureña, cantautore e chitarrista costaricano
Nell'album "Hada Luna", con il gruppo La Oveja Negra

Hada Luna
Abro la ventana, amanece
Se levanta una montaña
En la calle descubierta
Otro día se despierta
Se querrá lavar la cara
Pero el agua ya se fue
Y solo queda pa'l café.

Abro la ventana, la mañana
Está tocando la puerta
De los techos herrumbrados
Ya los gatos se han marchado
Es domingo, buena suerte
La mejenga ha comenzado (*)
Nadie gana, nadie pierde.

Barrio, barrio del sur
En ti cabalga el tiempo,
La infancia que viví
La historia nos reclama
Es hora de salir.

Oh barrio, barrio del sur
Los hombres del mañana
Habitan tu dolor
Caminan sin escuela
A construir la primavera
y a salvarnos el porvenir.

Anda la esperanza por la acera
En el caño se ha caído
Un chiquillo la levanta
Y en sus manos se hace nido
Le acaricia la ternura
Y las ganas de vivir
Le vuelven a sonreír.

Barrio hoy es tiempo de abrazarnos
Y ensancharnos los caminos
De cuidar a cada niño
Tiempo de salvar tu ríos
Del veneno y el olvido
Cada casa, cada madre
Se merece otro destino.

Barrio, barrio del sur
En ti cabalga el tiempo
La infancia que viví
La historia nos reclama
Es hora de salir.

Oh barrio, barrio del sur
Los hombres del mañana
Habitan tu dolor
Caminan sin escuela
A construir la primavera
y a salvarnos...

Oh barrio, barrio del sur
Los hombres del mañana
Habitan tu dolor
Caminan sin escuela
A construir la primavera
y a salvarnos el porvenir.
(*) mejenga, partitella, partita di calcio informale e amichevole

inviata da Bernart Bartleby - 22/5/2020 - 17:29




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org