Lingua   

Le blues du pauvre Delahaye

Gerard Delahaye
Lingua: Francese


Gerard Delahaye

Ti può interessare anche...

The Bonny Moorhen
(anonimo)
La petite Marseillaise
(Gerard Delahaye)
À Nabatiyeh
(Gerard Delahaye)


da "Le Grand Cerf-Volant"
Névénoé/Pluriel
1976

Le Grand Cerf-Volant
On m'a descendu à la cave où on m'a brulé les yeux
Coupé les mains et fendu le crâne en deux
Quand je suis rentreé chez ma mère, je n'avais plus de cerveau
Elle m'a dit "Mon Dieu, mon fils, comme tu es beau"
Maintenant que t'es bien propre tu pourras être amiral
Professeur ou contremaître à l'arsenal
Comme on m'avait coupé la langue j'ai pas voulu protester
Que mon rêve à moi c'était d'être chevalier
On est comme des abeilles noyées dans un pot de miel
Un oiseau qui serait perdu au bout du ciel

Et un matin de septembre sont venus trois soldats casqués
Les yeux morts et le cerveau bien astiqué
Ils m'ont mis dans leur machine à laver tous les pêchés
En un clin d'oeil y'avait plus de trace de saletés
Plus un brin de cette folie qui m'avait fait dessiner
Des locomotives avec des pieds palmés
Ils m'ont trituré le crane avec un marteau-piqueur
Quand je suis sorti de là j'avais mal au bonheur
Et j'étais comme une abeille noyée dans un pot de miel
Un oiseau qui serait perdu au bout du ciel

Ils m'ont appris que pour les nègres les youpins les rats les bicots
La corde pour les pendre c'est déjà beaucoup trop
Qu'il faut se mefier des autres que c'est tous des salopards
Des que tu tournes le dos ils te flanquent un coup de poignard
Que les femmes sont des salopes avec un trou pour baiser
Qu'il faut leur sauter dessus et se barrer vite fait
Mais qu'un jour je trouverai celle qu'aurait tout gardé pour moi
Et je lui ferai des gosses pour faire comme mon papa
Et ils seraient comme des abeilles noyées dans un pot de miel
Un oiseau qui serait perdu au bout du ciel

J'ai connu des vierges sages qui pour vivre décemment
Allaient placer leur pucelage a dix pour cent
Guernica côté en bourse, les banquiers ont le coeur gros
Si la guerre s'arrete c'est la fin de leur magot
Le grand maitre sert la pogne à ceux qui ramassent ses saletés
Et se lave les mains pour pas être contaminé
Voyez la bas sur les vagues, tout au bout de l'océan
Les poètes monter en croupe des président
Est-ce qu'ils sont comme des abeilles noyées dans un pot de miel
Un oiseau qui serait perdu au bout du ciel

Le bon dieu Qu'a fait la terre c'etait un sacré salaud
Et je comprends qu'il ait envie de rester la haut
Dans un coffre fort en Suisse il à planqué son pognon
Pour engraisser les pupilles de la nations
Tout le monde tue et tout le monde triche
Tout le monde bouffe et goinfre et mange
Y'a que les fous et les morts qui fassent pas semblant
Et si en rentrant dans ta chambre tu vas chialer un bon coup
Dis-toi que t'es tout seul et que tout le monde s'en fout

Et si en rentrant dans ta chambre tu vas chialer un bon coup
Dis-toi que t'es tout seul et que tout le monde s'en fout

inviata da Flavio Poltronieri - 13/5/2020 - 20:07



Lingua: Italiano

Traduzione Flavio Poltronieri
IL BLUES DEL POVERO DELAHAYE

Sono stato portato in cantina dove mi hanno bruciato gli occhi
Tagliato le mani e diviso il cranio a metà
Quando tornai a casa da mia madre, non avevo più il cervello
Lei mi ha detto "Mio Dio, figlio mio, quanto sei bello"
Ora che sei molto pulito potrai essere ammiraglio
Professore o caposquadra all'Arsenale
Siccome mi avevano tagliato la lingua, non volli protestare
Che il mio sogno era diventare cavaliere
Siamo come delle api annegate in un barattolo di miele
Un uccello che si è perso alla fine del cielo

E una mattina di settembre arrivarono tre soldati con l'elmetto
Gli occhi morti e il cervello ben lucidato
Mi hanno messo nella loro macchina per lavare tutti i peccati
In un batter d'occhio non c'era più traccia di sporcizia
Di quel pizzico di follia che mi aveva fatto disegnare
Locomotive con piedi palmati
Mi hanno schiacciato il cranio con un martello pneumatico
Quando sono uscito da là avevo male alla fortuna
Ed ero come un'ape annegata in un barattolo di miele
Un uccello che si era perso alla fine del cielo

Mi hanno insegnato che per i negri, ebrei, ratti, nord-africani
La corda per appenderli è già fin troppo
Che bisogna stare attenti agli altri che sono tutti bastardi
Non appena giri le spalle ti tirano una pugnalata
Che le donne sono puttane con un buco da scopare
Che dobbiamo saltarci addosso e dopo andarcene da lì in fretta
Ma che un giorno troverò quella che avrà conservato tutto per me
E faremo dei bambini per fare come mio papà
E saranno come delle api annegate in un barattolo di miele
Un uccello perso alla fine del cielo

Ho conosciuto delle vergini sagge che per vivere decentemente
Hanno messo la loro verginità al dieci per cento
Guernica è quotata in borsa, i banchieri hanno un grande cuore
Se la guerra si ferma è la fine del loro bottino
Il grande maestro stringe la mano a coloro che raccolgono il suo sudiciume
E si lava le mani in modo da non contaminarsi
Guarda laggiù sulle onde, alla fine dell'oceano
I poeti montare in groppa al presidente
Non sono come le api annegate in un barattolo di miele?
Come un uccello perso alla fine del cielo?

Il buon dio che ha creato dalla terra era un dannato bastardo
E capisco che abbia voglia di restarsene lassù
In una cassaforte in Svizzera ha nascosto la sua grana
Per ingrassare gli orfani di guerra
Tutti uccidono e tutti tradiscono
Tutti si abbuffano, si rimpinzano e mangiano
Solo i matti e i morti non fingono
E se quando torni nella tua stanza piangerai molto
Dì a te stesso che sei solo e che tutti se ne fregano

E se quando torni nella tua stanza piangerai molto
Dì a te stesso che sei solo e che tutti se ne fregano

13/5/2020 - 20:13




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org