Langue   

Die Frauen der Kommune

Schmetterlinge
Langue: allemand


Schmetterlinge

Peut vous intéresser aussi...

Les poètes de sept ans
(Arthur Rimbaud)
Chanson der Titze-Tante
(Jura Soyfer)
Babouschka Lied
(Schmetterlinge)


[1977]
Parole di Heinz Rudolf Unger (1938-2018)
Musica di Wilhelm "Willi" Resetarits e Georg "Schurli" Herrnstadt (entrambi viventi, classe 1948)
Nell'opera/oratorio "Proletenpassion", un progetto storico politico musicale molto ambizioso, con cui il collettivo Schmetterlinge intendeva raccontare la "Storia dei governati" nell'Europa dal XVI° al XX° secolo, in antitesi alla storiografia ufficiale, la "Storia dei governanti".
Nel 2015 il progetto degli Schmetterlinge è stato ripreso da Christine Eder ed altri artisti austriaci che, sotto il nome collettivo di Prolos, lo hanno riproposto con il titolo di "Proletenpassion 2015 ff".

Proletenpassion
Die Schmetterlinge


La prima parte del secondo disco di "Proletenpassion" è dedicata alla breve ma intensa vita della Comune di Parigi (18 marzo - 28 maggio 1871)

Heut' kühlen alle Küchen aus
die Frauen bleiben nicht zu Haus
zum Kochen und Schaffen.
Sie ziehen zum Kommunehaus
und fordern: gebt Gewehre aus
gebt uns Frauen Waffen!

Wie ihre roten Wangen glüh'n beim Barrikadenbauen

Die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!
die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!
die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!

Die Frau gehöre unters Dach
das Kämpfen, das ist Männersach'
das war die alte Weisheit.
Doch hält die Frau nicht länger still
sie hat erkannt: wer frei sein will
muss kämpfen um die Freiheit!

Wie ihre roten Wangen glüh'n beim Barrikadenbauen

Die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!
die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!
die bisher schönsten Frauen?
die Frauen der Commune!

envoyé par Bernart Bartleby - 5/5/2020 - 18:23




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org