Langue   

Lampedusa

Mollust
Langues: italien, anglais



Peut vous intéresser aussi...

Le Chant du Pain
(Pierre Dupont)
Gualtiero Bertelli: Balada del Carovita
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Nterini
(Fatoumata Diawara)


2015
In deep Waters
waters
I had a dream I had a brother
He was older than I could know
His house burnt down
The homeless wanderer
Set sail for the land of war and snow

I have a dream I have a sister
She looks to the north and prays
Squints in the sun
Of the Mediterranean
As she watches the glistening waves

They set sail on the death ships at dawn
They set sail on the ocean in the morning
To Canada
Or to Lampedusa
They set sail though not knowing if their returning

I had a dream I had a father
Who drowned before me in the waves
He took the risk
Though he could not swim
He could not fight as they took his armour away

I had a dream I had a mother
Who suffered the desert agony
She did not weep
For what she had lost
For there was enough salt in the sea

We set sail on the death ships at dawn
We set sail on the ocean in the morning
To Canada
Or to Lampedusa
We'll set sail with no knowing when we're returning

I see the flag of our old enemy
Fluttering like the waves of the sea
Their power's wide
Like the corpse-choked tide
Let's put an end to their history

envoyé par Dq82 - 21/4/2020 - 19:32




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org