Langue   

Money's Too Tight To Mention

Simply Red
Langue: anglais


Simply Red

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Torturing James Hetfield
(Chumbawamba)


simply-red-moneys-too-tight-to-mention-elektra

Che dite, la guerra ai poveri ci sta sulle CCG/AWS?
Credo proprio di sì! Ecco la canzone - una potente denuncia dei disastri causati dalle "reaganomics" - che nel 1985 rese celebre anche in Europa i Simply Red del rosso Mick Hucknall (poi presto scivolati nel pop di cassetta). Si trattava comunque di una cover di un brano scritto nel 1982 dai fratelli John & William Valentine.
I been laid off from work
My rent is due
My kids all need
Brand new shoes

So I went to the bank
To see what they could do
They said son - looks like bad luck
Got-a hold on you

Money's too tight to mention
I can't get an unemployment extension
Money's too tight to mention

I went to my brother
To see what he could do
He said brother like to help you
But I'm unable to
So I called on my father father
Oh my father
He said

Money's too tight to mention
Oh money money money money
Money's too tight to mention
I can't even qualify for my pension

We talk about reaganonics
Oh lord, down in the con-gress
They're passing all kinds of bills
From down Capitol Hill (we've tried them)

Money's too tight to mention
cut-back!
Money money money money
We're talkin' about money money
We're talkin' about money money
We're talkin' 'bout the dollar bill
Now what are we all to do
When the money's got a hold on you?
Money's too tight to mention
Oh money money money money
Money's too tight to mention
Amero money, oh yeah
We're talkin' about money money
We're talkin' about money money
We're talkin' about money money
We're talkin' about money money...

envoyé par Alessandro - 19/6/2007 - 22:12



Langue: italien

Dall'Unofficial Italian Fan Club (http://www.semplicementerosso.it), con qualche modifica...
I SOLDI SONO COSÌ POCHI CHE NEANCHE PARLARNE

Mi hanno lasciato a casa dal lavoro
Ho l'affitto da pagare
I miei bambini hanno bisogno di scarpe nuove

Così sono andato in banca
Per vedere cosa potevano fare
Mi hanno detto - ragazzo, sembra che la sfortuna
Ti si sia appiccicata addosso

I soldi sono così pochi che neanche parlarne
Non posso nemmeno avere un sussidio di disoccupazione
I soldi sono così pochi che neanche parlarne

Sono andato da mio fratello
Per vedere cosa poteva fare
Mi ha detto - fratello, mi piacerebbe aiutarti
Ma non ne ho la possibilità
Così ho chiamato mio padre - padre
Oh padre
Mi ha detto

I soldi sono così pochi che neanche parlarne
Oh soldi soldi soldi
I soldi sono così pochi che neanche parlarne
Non posso neanche chiedere la pensione

Parliamo delle teorie economiche "reaganiane"
Oh signore - giù al congresso
Fanno passare tutti i tipi di progetti di legge,
Giù al Campidoglio - (li abbiamo provati)

I soldi sono così pochi che neanche parlarne
Riduci le spese
Solsi soldi soldi
Stiamo parlando di soldi
Stiamo parlando di soldi
Stiamo parlando del dollaro
Ora cosa dobbiamo fare tutti noi
Quando il denaro ti possiede
I soldi sono così pochi che neanche parlarne

Oh soldi soldi soldi
Puro denaro si!
Stiamo parlando di soldi
Stiamo parlando di soldi
Stiamo parlando del dollaro
Stiamo parlando del dollaro

envoyé par Alessandro - 19/6/2007 - 22:19


complimenti sei l'unico in qs mare di zoticoni che ha capito , quindi tradotto, molto bene la canzone, BRAVO . Ti aspettiama per le prossime traduzioni!

micky salval aosta - 19/9/2012 - 21:57


Adoro i simply red bel testo. Una traduzione decente!:)

estela - 15/4/2017 - 10:01




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org