Langue   

Caleb Meyer

Gillian Welch
Langue: anglais


Gillian Welch

Peut vous intéresser aussi...

Malo
(Bebe)
Piccola storia ignobile
(Francesco Guccini)
Nessuna conseguenza
(Fiorella Mannoia)


[1998]
Scritta da Gillian Welch e David Rawlings, chitarrista e produttore, con cui la Welch fa da sempre musicalmente coppia fissa
Nell'album "Hell Among the Yearlings"

Hell Among the Yearlings
Gillian Welch
Caleb Meyer, he lived alone
In them hollarin' pines
And he made a little whiskey for himself
Said it helped to pass the time

Long one evening in back of my house
Caleb come around
And he called my name 'til I came out
With no one else around

Caleb Meyer, your ghost is gonna
Wear them rattlin' chains
But when I go to sleep at night
Don't you call my name

Where's your husband, Nellie Kane
Where's your darling gone?
Did he go on down the mountain side
And leave you all alone?

Yes, my husband's gone to Bowlin' Green
To do some business there
Then Caleb threw that bottle down
And grabbed me by my hair

Caleb Meyer, your ghost is gonna
Wear them rattlin' chains
But when I go to sleep at night
Don't you call my name

He threw me in a needle bed
Across my dress he lay
Then he pinned my hands above my head
And I commenced to pray

I cried My God, I am your child
Send your angels down
Then feelin' with my fingertips
The bottle neck I found

I drew that glass across his neck
As fine as any blade
Then I felt his blood pour fast and hot
'Round me where I lay

Caleb Meyer, your ghost is gonna
Wear them rattlin' chains
But when I go to sleep at night
Don't you call my name

Caleb Meyer, your ghost is gonna
Wear them rattlin' chains
But when I go to sleep at night
Don't you call my name

envoyé par Bernart Bartleby - 30/9/2019 - 21:24




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org