Amal smiles through tears.
Amal smiles through pain.
Amal, Amal, hope of Palestine!
Amal, tomorrow is yours.
Hold on to my shoulder, my little one,
No evil shall reach you.
Like a cat Daddy's using his teeth.
With Sister on the arm we shall make it
Alive, from beach to beach,
Over bridges that burn.
Look big black birds are chasing us on
From the cities to moon-white valleys.
Listen: The Earth, where we sowed the seeds of love,
Is calling: while the bombs of the fascists are falling.
Hurry on, my little girl,
This night you shall rest with the sun in the sand.
On and on,
Amal, hope of Palestine.
Still how long is the whole world going to stay silent!
Amal smiles through tears.
Amal smiles through pain.
Amal, Amal, hope of Palestine!
Amal, tomorrow is yours!
Amal smiles through pain.
Amal, Amal, hope of Palestine!
Amal, tomorrow is yours.
Hold on to my shoulder, my little one,
No evil shall reach you.
Like a cat Daddy's using his teeth.
With Sister on the arm we shall make it
Alive, from beach to beach,
Over bridges that burn.
Look big black birds are chasing us on
From the cities to moon-white valleys.
Listen: The Earth, where we sowed the seeds of love,
Is calling: while the bombs of the fascists are falling.
Hurry on, my little girl,
This night you shall rest with the sun in the sand.
On and on,
Amal, hope of Palestine.
Still how long is the whole world going to stay silent!
Amal smiles through tears.
Amal smiles through pain.
Amal, Amal, hope of Palestine!
Amal, tomorrow is yours!
Contributed by daniela -k.d.- - 2007/5/17 - 20:16
Language: Italian
Versione italiana da arabcomint.com
AMAL - SPERANZA DELLA PALESTINA
Amal sorride tra le lacrime
Amal sorride tra le sofferenze
Amal, Amal, speranza di Palestina!
Amal, il domani e' tuo.
Tieniti alla mia spalla, piccola mia,
nessuno ti fara' del male
Papa' usa i denti come un gatto
Con la sorellina sul braccio, ce la faremo.
Vivi da una spiaggia all'altra,
su ponti che bruciano.
Guarda, grandi uccelli neri ci danno la caccia,
dalle citta' alle valli bianche di luce lunare.
Ascolta: la terra in cui seminavamo semi d'amore
ci sta chiamando, mentre le bombe dei nazisti stanno cadendo.
Presto, bambina mia,
Questa notte riposerai con il sole nella sabbia.
Presto, presto.
Amal, speranza della Palestina.
Per quanto tempo ancora il mondo stara' zitto.
Amal sorride tra le lacrime
Amal sorride tra le sofferenze
Amal, Amal, speranza di Palestina!
Amal, il domani e' tuo.
Amal sorride tra le lacrime
Amal sorride tra le sofferenze
Amal, Amal, speranza di Palestina!
Amal, il domani e' tuo.
Tieniti alla mia spalla, piccola mia,
nessuno ti fara' del male
Papa' usa i denti come un gatto
Con la sorellina sul braccio, ce la faremo.
Vivi da una spiaggia all'altra,
su ponti che bruciano.
Guarda, grandi uccelli neri ci danno la caccia,
dalle citta' alle valli bianche di luce lunare.
Ascolta: la terra in cui seminavamo semi d'amore
ci sta chiamando, mentre le bombe dei nazisti stanno cadendo.
Presto, bambina mia,
Questa notte riposerai con il sole nella sabbia.
Presto, presto.
Amal, speranza della Palestina.
Per quanto tempo ancora il mondo stara' zitto.
Amal sorride tra le lacrime
Amal sorride tra le sofferenze
Amal, Amal, speranza di Palestina!
Amal, il domani e' tuo.
Contributed by k.d. - 2007/5/18 - 17:37
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Text by Annisette
Music by Thomas Koppel
Testo di Annisette
Musica di Thomas Koppel
"SEPTEMBER 15 2002
September 11, 2001. We all know what that date means. We all bow our heads and cry for the victims of the horrible crime.
September 15, 1982, the world came to a stand-still also. Young girls, boys, fathers and mothers were massacred in the Sabrah and Shateelah refugee camps. It's 20 years today.
We saw the documentation. Our wonderful friends of all ages, whom we got to know little more than a year before. They were not singing anymore, not smiling, not dancing. Not talking about their inextinguishable hope for peace and happiness. We saw them raped, mutilated. Can't even make myself mention what really happened to them."