Language   

Total Eclipse

Klaus Nomi
Language: English


Klaus Nomi

List of versions


Related Songs

Life During Wartime
(Talking Heads)


[1980]
Lyrics and Music by Klaus Sperber [Klaus Nomi]
Testo e musica di Klaus Sperber [Klaus Nomi]

Klaus Nomi [1944-1983].
Klaus Nomi [1944-1983].
Big shots argue about what they've got
making the planet so hot, hot as a holocaust.
Blow up, everything's gonna go up
even if you don't show up in your Chemise Lacoste.

Total eclipse, it's a total eclipse,
it's a total eclipse of the sun.
Can't come to grips with the total eclipse
Just a slip of the lips and you're done.

Fall out, nobody left to crawl out
If someone calls, we're all out, turning in to French fries
Last dance, let the entire cast dance, do the dismembered blast dance
as we get atomized!

Contributed by Riccardo Venturi - 2007/5/7 - 23:04



Language: Italian

Versione italiana di Marco
Grandi colpi discutono su quello che hanno ottenuto
rendendo il pianeta così caldo, caldo come un olocausto.
Gettate via, ogni cosa sta per salire
anche se non si presenta in Lacoste Chemise.

Eclisse totale, si tratta di una eclisse totale,
si tratta di una eclisse totale di sole.
Non può fare i conti con l'eclissi totale
Solo uno slittamento delle labbra e tu sei fregato .

Cadi, rimasto nessuno è lasciato a strisciare fuori
Se qualcuno chiama, siamo tutti fuori, girando le patatine fritte
Ultimo ballo, lasciare che l'intero cast balli, fai esplodere l'esplosione della danza ,
appena noi siamo frantumati!

Contributed by Marco - 2014/12/25 - 00:51


La canzone non fu scritta da Nomi, ma da Kristian Hoffman, musicista punk americano, che all'epoca era il suo "direttore artistico"

Klaus Nomi

Nell'album di debutto dello sfortunato artista tedesco, morto di AIDS solo un paio d'anni dopo.

Bernart Bartleby - 2016/12/7 - 14:09


Il brano si trova anche nella colonna sonora del film musicale “Urgh! A Music War” (1982)

Urgh! A Music War

Bernart Bartleby - 2016/12/7 - 14:10




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org