Langue   

La campanella della coscenzia

Camillo Berardi
Langue: italien (Aquilano)



Peut vous intéresser aussi...

Il cane randagio
(Camillo Berardi)
Jura d'amore
(Camillo Berardi)


PRESENTAZIONE DI CONCETTA PERSICO

Campanella


Il componimento “La Campanella della Coscenzia” è un canto aquilano intenso e coinvolgente.

La poesia di Maria Luisa Frasca, la musica del Maestro Camillo Berardi, e la stupenda voce solista di Emanuele Nanni, accompagnata dal Gruppo Corale “La Scerta” diretto daL M° Camillo Berardi,si fondono magistralmente, svelando l’armoniosa tristezza della vita.

Non è stato facile esprimere con poche immagini il rapporto profondo, segreto,che lega la coscienza all’inconscio.

Una foto, un’immagine, apparentemente statica, può risvegliare ricordi diversi, in momenti opposti della vita.

Anche il ricordo più dolce o tenero si tramuta nel tempo, in mille sfaccettature e, alla fine, non trasmette più gioia, bensì rimpianto, o rimorso, o dolore.

La coscienza e l’inconscio, apparentemente così contrastanti tra loro, s’incontrano in un dipinto, ma anche in una foto, in una musica o in una poesia, tentano di
emergere uscire fuori e di trasmettere qualcosa. E’ solo un tentativo, ma quel bambino che appare e sorride, limpido, pulito, dolce, è stato ed è, forse, tuttora presente in ognuno di noi. E vuole tornare, di nuovo, ad essere.

Per alcuni è un dolce rimpianto, per altri un rimorso o un sogno troppo lontano.

I ricordi espressi dal cuore subiscono una mutazione continua, sono lontani e vicini, opachi o vividi, sembrano affievolirsi, ma sempre, inesorabilmente, ritornano.

Respiri di memorie scolpite nel cuore, in pulsante, inesorabile mutazione.

Concetta Persico


LA CAMPANELLA DELLA COSCENZIA

Versi di Maria Luisa Frasca

Musica di Camillo Berardi

Esecuzione del Gruppo Corale “La Scerta” diretto da

Camillo Berardi

Voce solista di Emanuele Nanni

Video illustrato e montato da Concetta Persico
Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanè.

Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
resona pe’ mmi’.


Voci che chiameno
voci che bisbijeno
forse me vonno fa’ addurmi’
forse me resvejieno
me sento lucido
ma non è ccusci’
che me succede, chi lo sa,
mo’ non so’ cchiu’ ji’ (ora non sono più me stessa).
Visioni spunteno
le vurria caccia’
come me rattristeno, pecche’
non se po’ sugna’.

Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanè.

Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
resona pe’ mmi’.

J’ occhi se chiudeno
ji pensieri sfumeno
ma chi è ‘ssu citulu essu la’
che me ‘ice: “guardame!”
Pare ‘e conoscejiu
s’assumjia a mi’
oh guarda ha smissu de ‘joca’
se vo’ avvicina’.
Sento ‘na pàsima (una stretta al cuore),
‘nsaccio che vole’
j’occhi me se rraprono pecche’
non vojo sape’.

Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanè!
Strano! Ecco è tutt’è silenziu
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
ma ‘na campanella
resona pe’ mmi’.
La voce solista è del tenore Emanuele Nanni

envoyé par Camillo Berardi - 1/12/2018 - 19:28




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org