Oh we are singing against war makers,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing against war makers
and we want to stop them now.
Oh we are singing against all tyrants
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing against all tyrants
and we want to see them go.
Oh we are singing for bread and justice
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing for bread and justice
and an ends to bombings now.
Oh we are singing for peace and freedom
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing for peace and freedom
and we will not be silent now!
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing against war makers
and we want to stop them now.
Oh we are singing against all tyrants
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing against all tyrants
and we want to see them go.
Oh we are singing for bread and justice
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing for bread and justice
and an ends to bombings now.
Oh we are singing for peace and freedom
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oh we are singing for peace and freedom
and we will not be silent now!
Contributed by CCG/AWS Staff - 2007/4/24 - 22:26
Language: Italian
Versione italiana di un anonimo contributore
Stiamo cantando contro chi fa la guerra
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando contro chi fa la guerra
e vogliamo fermarli adesso
Stiamo cantando contro tutti i tiranni
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando contro tutti i tiranni
e vogliamo vederli andare via
Stiamo cantando per il pane e la giustizia
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando per il pane e la giustizia
e la fine dei bombardamenti ora
Stiamo cantando per la pace e la libertÃ
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando per la pace e la libertÃ
e non staremo in silenzio ora
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando contro chi fa la guerra
e vogliamo fermarli adesso
Stiamo cantando contro tutti i tiranni
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando contro tutti i tiranni
e vogliamo vederli andare via
Stiamo cantando per il pane e la giustizia
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando per il pane e la giustizia
e la fine dei bombardamenti ora
Stiamo cantando per la pace e la libertÃ
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
stiamo cantando per la pace e la libertÃ
e non staremo in silenzio ora
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Non sappiamo chi esattamente abbia composto questa canzone che dev'essere cantata sull'aria di Bella Ciao. L'abbiamo ripresa dal Repertorio del coro di lotta Strawberry Thieves. Non aveva neanche un titolo (o meglio: aveva il semplice "Bella Ciao"); glielo abbiamo dato noi, in quest'unico caso. Ci sembra il modo migliore per festeggiare, anche da questo sito di frontiera, il 25 aprile. [CCG/AWS Staff]
We don't know exactly who composed this song, to be sung to the tune of Bella Ciao. We reproduce the lyrics from the Repertory of the Strawberry Thieves Choir. No title was provided (or rather, it was a simple "Bella Ciao"); in this unique case, we give it an arbitrary title. It has seemed to us the best way to celebrate, even from this border site, the Italian Liberation Feast of 25th April. [AWS/CCG Staff]