Langue   

In the Name

Gotthard
Langue: anglais


Gotthard

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Tell No Lies
(Gotthard)
Everything Can Change
(Gotthard)
Only Love Is Real
(Gotthard)


Album: G.(1996)

G.
Across the desert, through the plaines
Freedom riders, in anger they came
Under cover o' prophets
And the words of the saints
Doin' all for the justice
Doin' all for the gain

Anytime, anywhere
The fighting goes on
Anytime, anyday
See those lives get blown away

In the name, in the name of some god
They're fighting for nothing
Spilling their blood
In the name, in the name of a sin
All running for cover
In a fight they can't win

Unhold is the promise
You're leavin' to die
On the gates of eden
You can't tell no lie
Hear the moarns of the young ones
Left out in pain
It's the law of the strong ones
Who's leading the bane

Anytime, anywhere
The fighting goes on
Anytime, anyday
See those lives get blown away

In the name, in the name of some god
They're fighting for nothing
Spilling their blood
In the name, in the name of a sin
All running for cover
In a fight they can't win

envoyé par Federico Mina - 28/10/2018 - 11:56




Langue: italien

Versione italiana di Federico Mina
NEL NOME

Attraverso il deserto, attraverso le pianure
I cavalieri della libertà sono arrivati in collera
Con la scusa dei profeti
e le parole dei santi
Facendo tutto per la giustizia
Facendo tutto per il guadagno

Sempre e ovunque
la battaglia continua
In qualsiasi momento, ogni giorno
vedi quelle vite spazzate via

Nel nome, nel nome di qualche dio
Stanno combattendo per niente
versando il loro sangue
Nel nome, nel nome di un peccato
Tutti corrono ai ripari
in una lotta che non possono vincere

Rilasciata è la promessa
Stai partendo per morire
Sulle porte dell’Eden
non puoi dire bugie
Ascoltate i gemiti dei giovani
Rimasti fuori nel dolore
È la legge dei più forti
Chi ci sta portando alla rovina

Sempre e ovunque
la battaglia continua
In qualsiasi momento, ogni giorno
vedi quelle vite spazzate via

Nel nome, nel nome di qualche dio
Stanno combattendo per niente
versando il loro sangue
Nel nome, nel nome di un peccato
Tutti corrono ai ripari
in una lotta che non possono vincere

envoyé par Federico Mina - 28/10/2018 - 11:58




Langue: finnois

Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Suomennos: Juha Rämö
KENEN NIMEEN?

Halki aavikon ja yli tasankojen
saapuivat vapauden ritarit vihan vallassa,
naamioituneina profeetan kaapuun
ja pyhimysten sanoihin
ja tekivät kaiken oikeuden nimeen,
tekivät kaiken voittojen nimeen.

Milloin tahansa, missä tahansa
sotiminen jatkuu.
Milloin tahansa, missä tahansa
elämä sammuu.

Jonkin jumalan nimeen, jumalan nimeen
he taistelevat tyhjästä,
vuodattavat verensä
synnin nimeen, synnin nimeen
ja kiirehtivät kaikki turvaan
taistelussa, jota eivät voi voittaa.

Vihasta on se lupaus,
jonka annat kuolemaan mennessäsi.
Eedenin porteilla
ei ole sijaa valheille.
Kuule, kuinka nuorukaiset
valittavat tuskissaan.
Vahvemman laki on se,
joka kantaa tuhon miekkaa.

Milloin tahansa, missä tahansa
sotiminen jatkuu.
Milloin tahansa, missä tahansa
elämä sammuu.

Jonkin jumalan nimeen, jumalan nimeen
he taistelevat tyhjästä,
vuodattavat verensä
synnin nimeen, synnin nimeen
ja kiirehtivät kaikki turvaan
taistelussa, jota eivät voi voittaa.

envoyé par Juha Rämö - 20/11/2018 - 14:04




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org