Language   

Całujcie się

Justyna Sieniuć [Sienia]
Language: Polish


Justyna Sieniuć [Sienia]

List of versions


Related Songs

Justyna Sieniuć: Stało się
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Dziura w sercu
(Domina Przegina)


[2018]
Parole e musica di Justyna "Sienia" Sieniuć
Il testo trascritto da YT all'orecchio
inedito


https://i.ytimg.com/vi/6v5AAV1Zrsc/max...
Mężczyźni z kobietami
Mężczyźni z mężczyznami
Kobiety z kobietami

Żydzi z muzułmanami
Ateiści z chrześcijanami
Buddyści z hindusami

Rosjo z Ukrainą
Świecie z Syrią
Polsko z Polską
Polsko z Polską!

Rządzący z obywatelami
Wrogowie z wrogami
Policjanci z buntownikami
Rządzący z obywatelami
Wrogowie, wrogowie z wrogami

Całujcie się
Całujcie się
Całujcie się
Całujcie się

Całujcie się
Całujcie się
Całujcie się
Całujcie się

Całujcie się
Cacy
Ca ca całujcie się
Cacy
Ca ca Całujcie się
Cacy
Ca ca
Całujcie się
Całujcie się
Całujcie się!

A jak nie
To całujcie
W dupę mnie

Contributed by Krzysiek Wrona - 2018/9/30 - 23:14




Language: Italian

Traduzione italiana di Krzysiek Wrona
(con alcuni interventi di RV, 2.10.18)

justyna


Mica è facile, sai? Non è facile per gli articoli, che sbaglio sempre, per l'uso del vocativo nella terza strofa e per rendere la parola "cacy" nello scandire finale che ha un significato di benissimo, bellissimo, leggiadramente, vezzosamente... insomma, è intraducibile :)
Comunque se non vi piace, sapete cosa fare. Fatevi trascinare dalla canzone e seguite il messaggio finale:

Baciatemi er culetto :)
BACIATEVI

Gli uomini con le donne
Gli uomini con gli uomini
Le donne con le donne

Gli ebrei coi musulmani
Gli atei coi cristiani
I buddisti con gli indù

Oh, la Russia con l'Ucraina
Oh, il mondo con la Siria
Oh, la Polonia con la Polonia
Oh, la Polonia con la Polonia!

Gli uomini di potere coi cittadini
I nemici coi nemici
La polizia coi ribelli
Gli uomini di potere coi cittadini
I nemici, i nemici coi nemici

Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi

Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi

Ba - cia - te - vi
Ma bene
Ba - ba - Ba - cia - te - vi
Ma bene
Ba - ba - Ba - cia - te - vi
Ma bene
Ba - ba
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi
Ba - cia - te - vi!

E sennò
Baciatemi
Il culo!

Contributed by Krzysiek - 2018/10/2 - 01:25




Language: English

English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös: Riccardo Venturi, 2-10-2018 07:43

kissmyass
KISS EACH OTHER!

Men and women
Men and men
Women and women

Jews and Muslims
Atheists and Christians
Buddhists and Hinduists

Oh, Russia and Ukraine
Oh, the world and Syria
Oh, Poland and Poland
Oh, Poland and Poland!

The powerful and citizens
Enemies and enemies
Policemen and rebels
The powerful and citizens
Enemies, enemies and enemies

Kiss each other
Kiss each other
Kiss each other
Kiss each other

Kiss each other
Kiss each other
Kiss each other
Kiss each other

Kiss each other
With pleasure
Kiss each other
With pleasure
Kiss each other
With pleasure
Kiss, kiss,
Kiss each other
Kiss each other
Kiss each other!

And otherwise
Kiss my ass!

2018/10/2 - 07:44


Krzys questa merita assolutamente una traduzione! da quanto ho capito grazie all'amico google sembra molto interessante!

Lorenzo - 2018/9/30 - 23:52


Sienia è divina!!!

Provederò :)

Anzi, provvederò ;)

Krzysiek - 2018/9/30 - 23:54


Mi sono permesso infatti di fare qualche...intervento riguardante gli articoli in italiano. Che non deve però essere considerato "qualitativo": in realtà la questione degli articoli è complessa, anche in italiano. Le lingue che hanno l'articolo hanno, come dire, sempre la possibilità di toglierlo: "mia mamma" o "la mia mamma" sono espressioni ugualmente accettabili. In definitiva, spesso e volentieri dipende dall'uso personale. I miei interventi, come dire, derivano da come "mi suona meglio" in italiano. A qualcun altro potrebbe "suonare meglio" in modo diverso!

Riccardo Venturi - 2018/10/2 - 07:32




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org