Πήδα γύρω από μεγάλους στρατώνες
Φυλάξου από ανύπαρκτους εχθρούς
Βράδια παρέα μ’ εφιάλτες στους κοιτώνες
μέτρα το χρόνο με άρρωστους σφυγμούς
Για την πατρίδα κι όλους αυτούς
που δεκάρα για σένα δεν δίνουν
Για γυναίκες παιδιά, κουφούς και τυφλούς
που κατάμουτρα στους δρόμους
σε κοιτάν και σε φτύνουν
Κάνε πίσω ήρθε ο καιρός να ξεχάσεις
όσα ως τώρα νόμιζες απλά
Στις τουαλέτες τα όνειρα σου θα ξεράσεις
θα χαλαρώσεις και θα μπεις στη σειρά.
Για την πατρίδα κι όλους αυτούς
που δεκάρα για σένα δεν δίνουν
Για γυναίκες παιδιά, κουφούς και τυφλούς
που κατάμουτρα στους δρόμους
σε κοιτάν και σε φτύνουν.
Φυλάξου από ανύπαρκτους εχθρούς
Βράδια παρέα μ’ εφιάλτες στους κοιτώνες
μέτρα το χρόνο με άρρωστους σφυγμούς
Για την πατρίδα κι όλους αυτούς
που δεκάρα για σένα δεν δίνουν
Για γυναίκες παιδιά, κουφούς και τυφλούς
που κατάμουτρα στους δρόμους
σε κοιτάν και σε φτύνουν
Κάνε πίσω ήρθε ο καιρός να ξεχάσεις
όσα ως τώρα νόμιζες απλά
Στις τουαλέτες τα όνειρα σου θα ξεράσεις
θα χαλαρώσεις και θα μπεις στη σειρά.
Για την πατρίδα κι όλους αυτούς
που δεκάρα για σένα δεν δίνουν
Για γυναίκες παιδιά, κουφούς και τυφλούς
που κατάμουτρα στους δρόμους
σε κοιτάν και σε φτύνουν.
Langue: italien
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
25 giugno 2018 21:11
25 giugno 2018 21:11
PER LA PATRIA
Fai un salto intorno alle grosse baracche
Proteggiti da nemici inesistenti
La sera, nei dormitori, in compagnia dei tuoi incubi
Misura il tempo con battiti malati
Per la patria e per tutti quelli
Che per te non danno un quattrino
Per le donne, i bambini, i sordi e i ciechi
Che nelle strade ti guardano
E ti sputano in faccia
Indietro, è venuto il tempo di dimenticare
Quel che finora credevi e basta.
Nei bagni vomiterai i tuoi sogni,
Ti calmerai e ti metterai in riga.
Per la patria e per tutti quelli
Che per te non danno un quattrino
Per le donne, i bambini, i sordi e i ciechi
Che nelle strade ti guardano
E ti sputano in faccia.
Fai un salto intorno alle grosse baracche
Proteggiti da nemici inesistenti
La sera, nei dormitori, in compagnia dei tuoi incubi
Misura il tempo con battiti malati
Per la patria e per tutti quelli
Che per te non danno un quattrino
Per le donne, i bambini, i sordi e i ciechi
Che nelle strade ti guardano
E ti sputano in faccia
Indietro, è venuto il tempo di dimenticare
Quel che finora credevi e basta.
Nei bagni vomiterai i tuoi sogni,
Ti calmerai e ti metterai in riga.
Per la patria e per tutti quelli
Che per te non danno un quattrino
Per le donne, i bambini, i sordi e i ciechi
Che nelle strade ti guardano
E ti sputano in faccia.
Langue: anglais
FOR THE HOMELAND
Jump around the big barracks
Protect yourself from nonexistent enemies
Evenings keeping company with nightmares in the dormitories
count the time with sick heartbeats
For the homeland and all of those
who don’t give a dime for you
For women, children, deaf and blind
who, right in the face, in the streets
look at you and spit at you
Back up, the time has come to forget
everything that you simply thought until now
In the toilets you will vomit your dreams
You will relax and get in line.
For the homeland and all of those
who don’t give a dime for you
For women, children, deaf and blind
who, right in the face, in the streets
look at you and spit at you.
Jump around the big barracks
Protect yourself from nonexistent enemies
Evenings keeping company with nightmares in the dormitories
count the time with sick heartbeats
For the homeland and all of those
who don’t give a dime for you
For women, children, deaf and blind
who, right in the face, in the streets
look at you and spit at you
Back up, the time has come to forget
everything that you simply thought until now
In the toilets you will vomit your dreams
You will relax and get in line.
For the homeland and all of those
who don’t give a dime for you
For women, children, deaf and blind
who, right in the face, in the streets
look at you and spit at you.
×
[1985]
Στίχοι: Γιάννης Αγγελάκας
Μουσική: Τρύπες
Testo: Giannis Angelakas
'Αλμπουμ / Album: Τρύπες ("Buchi")
Canzone antimilitarista sul servizio militare.