Langue   

E la femina impîs ch'a lu cjala

Leonardo Zanier
Langue: frioulan


Leonardo Zanier

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

La pissande di Salin
(Lino Straulino)
A mare si gioca
(Tony Canto)
Ce partenze dolorose
(Lino Straulino)


Musicata da Lino Straulino
Ogni sera. Lino Straulino al cjante Leonardo Zanier (2018)
lino
vêso mai jodût
il vint tal bosc?
un vint da ievâ peçs?
e i peçs colâ?
cun chês radîs
como braçs como mans
ch'a si tègnin ta cjera
e no vòlin molâ?

vêso jodût
chê cjera a bars
ch'a i distaca
e chês radîs
blancjas e agôsas
ch'a i crèvin ta cjera?

e vêso jodût
on om ch'al partìs
ch'al va?
la sô valîs par cjera
e un canai pa man
e la femin impîs
ch'a lu cjala?

vêso jodût i siei vôi
cuant ch'a cjàlin ator?
las sôs mans
i siei braçs
cuant ch'a làssin
chê femina?...
lu vêso jodût?!

envoyé par Dq82 - 21/6/2018 - 10:10



Langue: italien

Traduzione italiana da Leonardo Zanier by David Katan
.. E LA DONNA IN PIEDI LO GUARDA

avete mai visto
il vento nel bosco ?
un vento da sradicare abeti?
e gli abeti cadere?
con quelle radici
come braccia come mani
che si aggrappano alla terra
e non vogliono mollare?

avete visto
quella terra a zolle
che si strappa
e quelle radici
biache e acquose
che si spaccano nella terra?
e avete visto
un uomo che parte
che va?
la sua valigia a terra
un bambino per mano
e la donna in piedi
che o guarda?
avete visto i suoi occhi
quando si guardano attorno?
le sue mani
le sue brccia
quando lasciano quella donna?
Lo avete visto?

envoyé par Dq82 - 21/6/2018 - 10:11




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org