Lingua   

Sciùur padrón cun la bùrsa dedré

anonimo
Lingua: Italiano (Lombardo)


Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

Sciur padrun da li beli braghi bianchi
(Giovanna Daffini)
Gabriella
(I Gufi)
زن / Zan
(Rana Mansour / رعنا منصور)


Canto di filanda lombardo che ha più di un’assonanza con Sciur padrun da li beli braghi bianchi
Testo trovato sul sito del Museo della seta di Garlate

[PARL.: E la cantàvem quàant i me dàven mai i danée: pasàa i dées, pasàa i vündes, pasàa i dùdes, a muménti l’éva sià ‘l quìndes del mées éven gnamò de pagòm. Alùra cüràvem quàant el vegnéva’l padrón in filònda, cunt ul diretùur, i nàven in sö e in giö e i discuréven di sö ròp e nögn la cuminciava vüna:]

Sciùur padrón cun la bùrsa dedré
ch’el me daga i danée

[PARL.: perchè nögn ghe nàvem adré a l’undàda di asp]
ch’i èm guadegnàa

[PARL.: e vüna la faséva la part del padrón]
spécia incö vòt spécia incö vòt
ti a daróo a töt a’n bòt

[PARL.: e nöm insèm]
e nöm ia vörem adès
e nöm ia vörem adès

[PARL.: e dòpu lü]
Marietta cara o de få l’interès

[PARL.: e nöm insèm]
l’interès sì l’à già fà
ch’el me daga i danée
ch’i èm guadegnàa

l’interès sì l’à già fà
ch’el me daga i danée
ch’i èm guadegnàa

inviata da Bernart Bartleby - 6/6/2018 - 14:27



Lingua: Italiano

Traduzione italiana dal sito del Museo della seta di Garlate
SIGNOR PADRONE CON LA BORSA DIETRO

[PARL.: La cantavamo quando non ci davano mai i soldi: passati i dieci, gli undici, i dodici (giorni), a momenti era il quindici del mese e non ci avevano ancora pagato. Allora facevamo caso a quando veniva il padrone in filanda, con il direttore, camminavano avanti e indietro e parlavano dei loro affari e una di noi cominciava:]

Signor padrone con la borsa dietro
ci dia i soldi

[PARL.: perché seguivamo il ritmo degli aspi]
che abbiamo guadagnato

[PARL.: e una faceva la parte del padrone:]
aspetta tra una settimana
te li darò tutti in una volta

[PARL.: e noi insieme:]
e noi li vogliamo adesso

[PARL.: e dopo lui:]
Marietta cara devo fare l’interesse

[PARL.: e noi insieme:]
l’interesse l’ha già fatto
dacci i soldi
che abbiamo guadagnato.

inviata da Bernart Bartleby - 6/6/2018 - 14:29




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org