J'aurais pu être celui-là
Qui t'a vu mourir sous la croix,
Un de tes derniers compagnons,
Le mauvais larron.
Bien sûr, j'ai mérité la corde
Plutôt que la miséricorde.
Je suis du gibier des prisons,
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Bref, j'étais capable de tout
à part de tendre l'autre joue.
Je n'ai pas demandé pardon
D'être un larron.
J'ai pris ce que je pouvais prendre,
Les coups, l'argent, les filles tendres.
Elles trouvaient bien assez bon
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Aujourd'hui je suis comme toi,
Quand tu n'avais dessus ta croix
Pour ultime fréquentation
Que les deux larrons.
Je n'ai plus rien qui me console.
Peut-être, en guise d'auréole,
On verra briller sur mon front
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
C'était peut-être un vendredi
Qu'il est allé au paradis
Par le chemin de la Passion
Des mauvais larrons.
Abandonné entre deux mondes
Jusqu'à sa dernière seconde,
Ainsi chantait de sa prison
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Qui t'a vu mourir sous la croix,
Un de tes derniers compagnons,
Le mauvais larron.
Bien sûr, j'ai mérité la corde
Plutôt que la miséricorde.
Je suis du gibier des prisons,
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Bref, j'étais capable de tout
à part de tendre l'autre joue.
Je n'ai pas demandé pardon
D'être un larron.
J'ai pris ce que je pouvais prendre,
Les coups, l'argent, les filles tendres.
Elles trouvaient bien assez bon
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Aujourd'hui je suis comme toi,
Quand tu n'avais dessus ta croix
Pour ultime fréquentation
Que les deux larrons.
Je n'ai plus rien qui me console.
Peut-être, en guise d'auréole,
On verra briller sur mon front
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
C'était peut-être un vendredi
Qu'il est allé au paradis
Par le chemin de la Passion
Des mauvais larrons.
Abandonné entre deux mondes
Jusqu'à sa dernière seconde,
Ainsi chantait de sa prison
Le mauvais larron - mauvais larron - mauvais larron.
Contributed by Bernart Bartleby - 2018/5/22 - 15:28
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Georges Moustaki
Interpretata da Pia Colombo (1934-1986) in un EP del 1964
Testo trovato su LyricWiki