Language   

Stolpersteine

Gloria
Language: German


Gloria

Related Songs

Andr’oda taboris
(Anonymous)
A volte
(Stefano "Cisco" Bellotti)


[2015]
Scritta da Klaas Heufer-Umlauf e Mark Tavassol
Nell’album “Geister”

Geister

Stamattina ho inciampato in una “Stolpersteine”, una “pietra d’inciampo” che ancora non conoscevo. Sta davanti all’ingresso del civico 70 in corso Vittorio Emanuele II a Torino.

Umberto Nizza


E’ quella dedicata a Umberto Nizza, nato a Torino nel 1893 da Teodoro Nizza e Elena Ottolenghi. Umberto Nizza fu arrestato il 3 novembre 1943 e rinchiuso alle Nuove per via del suo “crimine”: essere ebreo. Un mese dopo, il 6 dicembre, fu imbarcato a Milano su un convoglio che arrivò ad Auschwitz l’11. Umberto Nizza sparì in quei giorni. Non esiste nemmeno la registrazione del suo arrivo ed il numero di matricola che veniva tatuato ai prigionieri. Probabilmente morì nel viaggio o fu avviato subito alle camere a gas...

Die ersten Strahlen sind gekommen
und verraten es wird Zeit
gegen die Routine
unter deinen Füßen
Ihre Kraft fügt sich zusammen
Du könntest es erkennen
ohne Schuld zu sein
oder selbst dafür zu büßen
Sie alle haben hier
noch einmal gestanden
und sich umgedreht
um das Gleiche anzusehen
das Gleiche, was du heute siehst,
wenn es dich nach Hause zieht
und wenn du über ihre Steine fällst
Es ist ok,
denn du darfst gehn'

Du rennst die Treppen rauf
und die Schatten laufen dir entgegen
Diese Leute wollten hier nicht gehn'
Wirst du in zehn Jahren noch einmal daran denken?
Das Haus hat es gesehn'
Du rennst die Treppen rauf
und die Schatten schreien dir entgegen
Diese Leute wollten hier nicht gehn'
Wirst du in zehn Jahren noch einmal daran denken?

Sie alle haben hier
noch einmal gestanden
und sich umgedreht
und das gesehen, was du auch siehst,
wenn es dich nach hause zieht
und wenn du über Steine fällst
Es ist ok,
denn du kannst gehn'

Du rennst die Treppen rauf
und die Schatten laufen dir entgegen
Diese Leute wollten hier nicht gehn'
Wirst du in zwanzig Jahren noch einmal daran denken?
Das Haus hat es gesehn'
Du rennst die Treppen rauf
und die Schatten schreien dir entgegen
Diese Leute wollten hier nicht gehn'
Wirst du in hundert Jahren noch einmal daran denken?

Contributed by Bernart Bartleby - 2018/2/1 - 14:05




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org