Ik ben een jong soldaatje van 22 jaren
Ik ben een jong soldaatje van 22 jaren
Geboren op het zand
Geboren op het zand
Geboren op het zand al in dees' droevig land
En als de trommel slaat schoon lief we moeten scheiden
maar als ik wederkeer
als ik wederkeer ben ik geen krijgsman meer
Dokters chirurgijnen genees me van de pijnen
want ik ben nog niet bereid
ik ben nog niet bereid voor al die eeuwigheid
En als ik ben gestorven dan zullen me begraven
Al in een graf van steen
Al in een graf van steen, een graf van marmersteen
Dan komen al die mèskes al op mijn grafsteen schrijven
Hier ligt een jong soldaat
Hier ligt een jong soldaat van 22 jaar
Ik ben een jong soldaatje van 22 jaren
Geboren op het zand
Geboren op het zand
Geboren op het zand al in dees' droevig land
En als de trommel slaat schoon lief we moeten scheiden
maar als ik wederkeer
als ik wederkeer ben ik geen krijgsman meer
Dokters chirurgijnen genees me van de pijnen
want ik ben nog niet bereid
ik ben nog niet bereid voor al die eeuwigheid
En als ik ben gestorven dan zullen me begraven
Al in een graf van steen
Al in een graf van steen, een graf van marmersteen
Dan komen al die mèskes al op mijn grafsteen schrijven
Hier ligt een jong soldaat
Hier ligt een jong soldaat van 22 jaar
envoyé par Jacopo - 29/3/2007 - 15:23
×
Trad., arr. Wè-nun Henk
Grazie infinite al nostro vecchio, fedelissimo e prezioso amico e collaboratore Jacopo "Laverdure", che ci ha spedito il libretto completo dell'album dei Wè-nun Henk corredato di note. Ricordiamo il suo bel sito: http://www.ordet.it