Language   

En aquel tiempo que los ríos eran limpios

Joaquín Carbonell
Language: Spanish



Related Songs

Con el sudor de tu frente
(José Antonio Labordeta)
Canción para Dimitris
(Joaquín Carbonell)
El mè paes
(Francesco Magni)


[1979]
Parole e musica di Joaquín Carbonell
Nel disco intitolato “Sin ir más lejos”

Sin ir más lejos
En aquel tiempo que los ríos eran limpios
y dar un beso era una muestra de cariño
yo me reía por cuatro tonterias
yo disfrutaba con las gracias de un niño

Era otro tiempo, hasta que al final ya llegaron
a darnos clase de ciencia y crecimiento
nos enseñaron que todo tiene un precio
que eramos tontos sin sacar rendimiento

Y así sin más, sin pedir opinión
nos tasaron la vida y la producción
Y así sin más, sin pedir opinión
nos tasaron la vida y la producción

Vinieron ellos, con su cartera repleta,
a comprar huertos, bancales y mesetas
compraron ríos, pantanos y montañas
compraron minas, ganados y cabañas

Teníamos agua, teníamos energia
teníamos aire, y un poco de alegría
teníamos casa, teniamos amigos
y dos pesetas para gastar en vino

Y así sin más, sin dar explicación
nos quitaron las casas y la población
Y así sin más, sin dar explicación
nos quitaron las casas y la población

Nos ensuciaron los ríos y pantanos
y nos quitaron el agua de las manos
nos condujeron a ciudades extrañas
y en nuestros pueblos, nacieron telarañas

Nos construyeron con afán de consumo
unas centrales que echaban mucho humo
y hasta el Moncayo se vio incapacitado
de limpiar todo de lo que estaba ensuciado

Y así sin más, sin dar explicación
nos llenaron la tierra de contaminación
Y así sin más, sin dar explicación
nos llenaron la tierra de contaminación

Y aquellos hombres, querido hijo mío
nunca supimos de donde habían venido
de sus andanzas ya ven los resultados
todos los campos quedan arruinados

No crecen flores, no crecen oliveras
no queda gente, no quedan escuelas
éramos ricos, y todo lo quitaron
teníamos vida y nada nos dejaron

Y así sin más, sin dar explicación
nos dejaron la ruina y la desolación
Y así sin más, sin dar explicación
nos dejaron la ruina y la desolación

Contributed by Bernart Bartleby - 2017/9/11 - 11:06




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org