Langue   

Ballad of Struggle and Being

Ivan Guillaume Cosenza
Langue: anglais


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Violenza epistemica
(Paolo Rizzi)
Jenin
(David Rovics)


(2016)

Ballad Of Struggle And Being


"Ballata di lotta e di essere" affronta il tortuoso percorso dell'individuo moderno nella ricerca di sé, fornendo una chiave di liberazione nella lotta collettiva basata su teorizzazione politica, indipendenza e autodeterminazione dei popoli nell'attuale realtà dei rapporti fra Stati. Ne scaturisce una forte denuncia del grave scenario internazionale, in cui la disinformazione su scala globale giustifica la guerra imperialista omettendo la distinzione tra aggressori e aggrediti, in cui la "società dello spettacolo" fa le veci del potere, perpetuando così lo sfruttamento dei singoli individui e del loro tempo, ora come non mai quantificato esclusivamente in denaro o, più precisamente, in Dollari statunitensi.
To hit the wall once for all
Or set out for a course?
To find the final way
Or fight it step by step?

As the world rolls on
under the global rush

You will guard it for sure
You will point to the turds
When United States are killing
And the Western media're lying

In this old world
Under a neon...under a neon light

To start again from dusts
Or bear the weight of stone?
To see the light in the tunnel
Or climb the unknown path?

As the world rolls on
under the global rush

You will shout through the streets
You will blame the besiegers
When the imperialism rules
And the zionism leads

In this old world
Under a neon...under a neon light

To reach a peaceful wisdom
Or a desperate awareness?
To overthrow the being or
It's Permanent Revolution?

As the world rolls on
under the global rush

You will look out for the wall
You will fight against the plot
When the Middle East is burning
And Africa's still starving

And when Syria's being attacked
South America's been torn
While Ukraine gone back to nazism
Look at Palestine resisting

All the West is at fault
See the NATO peaceful war
See the IMF spoliation
The untruth against the Reds

Now the workers lose their job
And the healthcare is destroyed
Poor are always more and more
But the smartphone race is sure

And the goal is to make fools
While the artists praise the power
We must struggle studying more
We must struggle really hard
Dollar's fucking our time
But the rage is still in life

In this old world
Under a neon...under a neon light
In this cold world
Beyond some loving time

envoyé par Ivan Guillaume Cosenza - 16/1/2017 - 16:53



Langue: italien

Traduzione italiana di Ivan Guillaume Cosenza
BALLATA DI LOTTA E DI ESSERE

Colpire il muro una volta per tutte
O intraprendere un percorso?
Trovare la via definitiva
O combatterlo passo dopo passo?

Mentre il mondo prosegue
Sotto la corsa globale

Tu starai sicuramente in guardia
Punterai contro gli stronzi
Quando gli Stati Uniti uccidono
E i media occidentali mentono

In questo vecchio mondo
Sotto un neon...sotto una luce al neon

Ricominciare dalle polveri
O sopportare il peso della pietra?
Vedere la luce in fondo al tunnel
O scalare il sentiero sconosciuto?

Mentre il mondo prosegue
Sotto la corsa globale

Tu urlerai per le strade
Incolperai gli assedianti
Quando l'imperialismo domina
E il sionismo conduce

In questo vecchio mondo
Sotto un neon...sotto una luce al neon

Raggiungere una pacifica saggezza
O una consapevolezza disperata?
Rovesciare l'essere o
E' Rivoluzione Permanente?

Mentre il mondo prosegue
Sotto la corsa globale

Tu terrai il muro sott'occhio
Combatterai contro la macchinazione
Quando il Medio Oriente è in fiamme
E l'Africa è ancora alla fame

E quando la Siria viene attaccata
Il Sud America strappato
Mentre l'Ucraina ritorna al nazismo
Guarda la Palestina che resiste

Tutto l'Occidente è colpevole
Vedi la guerra pacifica della NATO
Vedi il saccheggio del FMI
La menzogna contro i Rossi

Ora i lavoratori perdono il loro impiego
E il sistema sanitario è distrutto
I poveri sono sempre di più e di più
Ma la corsa allo smartphone è certa

E l'obiettivo è fabbricare idioti
Mentre gli artisti elogiano il potere
Dobbiamo lottare studiando di più
Dobbiamo lottare davvero duro
Il Dollaro fotte il nostro tempo
Ma la rabbia è ancora in vita

In questo vecchio mondo
Sotto un neon...sotto una luce al neon
In questo freddo mondo
Al di là di qualche momento d'amore

envoyé par Ivan Guillaume Cosenza - 17/1/2017 - 00:31


Grazie per il contributo, Ivan, davvero. Se non hai nulla in contrario ne faremmo anche una traduzione italiana, a meno che non la hai già pronta tu. Saluti cari e non esitare a mandarci altri tuoi pezzi...noi siamo qui!

CCG/AWS Staff - 16/1/2017 - 18:38


Ciao! Sì, ne ho già una pronta, la aggiungo. Grazie per l'apprezzamento su un tema così importante, invierò sicuramente altri pezzi man mano che li registro.

Ivan Guillaume Cosenza - 17/1/2017 - 00:19


Grazie anche per la traduzione, Ivan! Una sola cosa, per cortesia: per il futuro, traduci anche il titolo. Qui abbiamo provveduto noi, ma se per caso nella tua traduzione fosse differente, segnalacelo e lo metteremo nella tua forma. Ancora: dovresti, per cortesia, specificare l'anno di composizione e eventuali altri credits (se ci sono). Un'ultima cosa: se hai anche iconografia attinente a questa e a tue altre canzoni, mandaci pure quella. Il link mp3 è stato spostato nell'apposito box. Saluti cari ancora!

CCG/AWS Staff - 17/1/2017 - 00:59


Ivan Guillaume Cosenza - 8/2/2017 - 03:11




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org