Warzone, ha!
Warzone, ha!
Guys flashing, kids slashing.
Out to chill, out to kill.
Warzone, ha!
Warzone, ha!
Towns burning,
Throats choking.
Watch out, check out.
Warzone, ha!
Warzone.
Skin peeling, bones melting.
Hold your heart, hold your life.
Warzone, ha!
Warzone.
Warzone, ha!
Warzone.
Warzone, ha!
Guys flashing, kids slashing.
Out to chill, out to kill.
Warzone, ha!
Warzone, ha!
Towns burning,
Throats choking.
Watch out, check out.
Warzone, ha!
Warzone.
Skin peeling, bones melting.
Hold your heart, hold your life.
Warzone, ha!
Warzone.
Warzone, ha!
Warzone.
inviata da Renato Stecca - 6/2/2007 - 10:16
Lingua: Italiano
Versione italiana di Renato Stecca
Il mio inglese è scarso; verificate voi quanto posso aver preso lucciole per lanterne!
Il mio inglese è scarso; verificate voi quanto posso aver preso lucciole per lanterne!
ZONA DI GUERRA
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra, ha!
Individui che sfrecciano, ragazzi che fendono.
Fuori a gelare, fuori a uccidere.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra, ha!
Città che bruciano,gole che soffocano.
Stai in guardia, muori.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
Pelli che si sbucciano, ossa che fondono.
Trattieni il tuo cuore, trattieni la tua vita.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra, ha!
Individui che sfrecciano, ragazzi che fendono.
Fuori a gelare, fuori a uccidere.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra, ha!
Città che bruciano,gole che soffocano.
Stai in guardia, muori.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
Pelli che si sbucciano, ossa che fondono.
Trattieni il tuo cuore, trattieni la tua vita.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
Zona di guerra, ha!
Zona di guerra.
inviata da Renato Stecca - 6/2/2007 - 10:17
Lingua: Inglese
La versione del 2018, dall'album uscito nello scorso ottobre
Disturbante, anche per l'interpretazione stessa... Trovo la voce della Ono quanto di più lontano dalla musica... Ha poi avuto anche l'insana idea di chiudere questo nuovo album con una versione di Imagine... Okkei, l'avrà scritta pure lei insieme a John, ma io vorrei lo stesso ucciderla...
Disturbante, anche per l'interpretazione stessa... Trovo la voce della Ono quanto di più lontano dalla musica... Ha poi avuto anche l'insana idea di chiudere questo nuovo album con una versione di Imagine... Okkei, l'avrà scritta pure lei insieme a John, ma io vorrei lo stesso ucciderla...
WARZONE
Warzone, warzone
We are living in a warzone
It's a warzone
Men flashing their guns and balls
Women looking like barbie dolls
Wake up, wake up
Hold your life
We're out to chill, out to kill
Warzone, warzone, warzone
Guys stealing zillions gets away
While we knock each other to make our day
Wake up, wake up
Hold your life
Wake up
They're out to chill
They're out to kill
Warzone, warzone, warzone, warzone
Warzone
Don't make us laugh
With your high minded talk
When all you want from us
Is some pillow talk
Wake up, wake up, wake up, wake up, Wake up
Hold your life
Warzone, warzone, warzone, warzone, warzone, warzone, warzone
We're living in a warzone
Help us, help us
If you hear me, if you hear me
Please help us
Warzone, warzone
We are living in a warzone
It's a warzone
Men flashing their guns and balls
Women looking like barbie dolls
Wake up, wake up
Hold your life
We're out to chill, out to kill
Warzone, warzone, warzone
Guys stealing zillions gets away
While we knock each other to make our day
Wake up, wake up
Hold your life
Wake up
They're out to chill
They're out to kill
Warzone, warzone, warzone, warzone
Warzone
Don't make us laugh
With your high minded talk
When all you want from us
Is some pillow talk
Wake up, wake up, wake up, wake up, Wake up
Hold your life
Warzone, warzone, warzone, warzone, warzone, warzone, warzone
We're living in a warzone
Help us, help us
If you hear me, if you hear me
Please help us
inviata da B.B. - 24/11/2018 - 21:34
×
Dall'album "Rising" del 1995 una canzone - credo - sulle esplosioni atomiche di Hiroshima e Nagasaki (a cui credo sia dedicata anche un'altra canzone dello stesso album, intitolata "I'm dying", che per testo ha solo le parole del titolo, ripetute varie volte tra un lamento e un mugolio tipici di Yoko Ono. Io non posso controllare sul libretto del disco, perchè non ce l'ho più, ma mi sembra di ricordare così; controllate voi - tra l'altro il disco non è affatto male)