Langue   

La devisa republicana

Du Bartàs
Langue: occitan


Du Bartàs

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Louis Barthas
(Du Bartàs)
L'ostal De Bart
(Lou Dalfin)
Adieu-siatz ma maire
(Du Bartàs)


2009
Fraternitat
Poesia di August Fourès (1848-1891), poeta e repubblicano federalista occitano musicata dal gruppo Du Bartàs

Fraternitat
Al temps d'en primièr, quand la bèstia faleta
monarcava sus tot per la ferocitat (bis)
s'enlairèt vitament una gaia lauseta
e d'aquel vòl ardit nasquèt la libertat.

Un jorn dos mainatjons, dins lor breça mofleta,
dos fruches de l'onor de la maternitat
faguèron en risent se fregar lor boqueta
e lor cant de potons faguèt fraternitat.

Quand l'òme aurà vencut totas las tiranias
lo drech ferme a son punt gardant la veritat
e per totjorn plan luènh de l'ambicion cobesa
veirem coma un solelh lusir l'egalitat

envoyé par dq82 - 1/10/2016 - 23:42




Langue: français

Traduzione francese / Traduction française
LA DEVISE RÉPUBLICAINE

Au temps du début quand la bête fauve
Régnait sur tout par la férocité
S'envola en vitesse une gaie alouette
Et de ce vol hardi naquit la liberté.

Un jour deux petits enfants, dans leur berceau douillet
Deux fruits de l'honneur de la maternité
Firent en riant se frotter leurs petites bouches
Et leur chant de baiser fit fraternité.

Quand l'homme aura vaincu toutes les tyrannies
Le droit ferme à son poing, gardant la vérité
Et pour toujours bien loin de l'ambition cupide
Nous verrons comme un soleil luire l'égalité.

envoyé par Duncan Riley - 29/12/2022 - 15:47




Langue: anglais

Traduzione inglese / English Translation: Duncan Riley
THE REPUBLICAN MOTTO

In the beginning, when the wild beast
Ruled over all with ferocity
A happy lark took wing
And that daring flight gave birth to liberty.

One day two children, safe in the cradle,
Two fruits of maternal honor
Laughed as their lips came together
And from the song of their embraces came fraternity.

When man has triumphed over every tyranny
The right clenched within his fist, holding on to truth
Forever removed from greedy ambition
We will see rise, gleaming like the sun, equality.

envoyé par Duncan Riley - 29/12/2022 - 17:32




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org