Language   

كلمات زي ما صاب مبارح

Stormtrap
Language: Arabic


List of versions


Related Songs

رسالة إلى مجلس أمن الأمم المتحدة
(Ramy Essam / رامي عصام)
Nirvana in Gaza
(Saint Levant)
Gaza
(KILT.)


Asifeh

Stormtrap (Asifeh) - What Happened Yesterday
زي ما صار مبارح - عاصفة - Zey ma sar mbare7
Palestine
Released on June 10, 2010
اللازمة x4:
زي ما صار مبارح صار اليوم
اطف التلفزيون امسك مايكروفون

المقطع الأوّل:
لأنه الوقت عم يسبق بقلك خي سلام بس اصبر
بدك تستني هاي الخطط بعمرها ما تضبط
بيدفعلك قد ما بدك عشان تسكت
واذا بتفتح تكك طخة وحده وبعد بتسقط
اركض اركض وخليك راكض
واذا تبفتح تمك راح يقلك خليك ساكت
راح يقولك انساك من هالمشاكل
حوشوا هالشواك وضبوا شناتكم واشتروا التذاكر
ففكر شوي وما تكنش أهبل
وين ما تروح في الدنيا رح تتهدل
مش شايف قدامي عم بسمع أصوات بيسألني
ليش لسه عايش هو؟ روح عيش محل تاني
بدي تحك بس الكلمات مش طالعة من لساني
عنصرية هون عنصرية هناك
عنصرية كل ما اطلع برا الشباك
شيطان بيعمل حاله ملاك بس هو بالواقع بده يعيش بلاك
جدار بيمثل عقلية ناس بدهاش بعيش معاك

المقطع الثاني:
ما بمثل شخص او أشخاص، بمثل فكرة
اسم الحرية حاملينه من بلد
ما فيه حياة عادية سواءً ضد الاحتلال
أو ضد العنصرية أصواتكم وهي؟
خلوها تنسمع وتطلع نتائج ايجابية
فكمّل كتابة أو تسجيل صدّقني شغلك مش رايح عالفاضي
عشام الشي الوحيد اللي راح يروح هو احنا
اذا منضلنا علقانين في الماضي
شو اللي حدث؟
جينا من تحت الأرض هيهة القصة بدة عنا هدف
وننشر أصواتنا لكل حدا
جيت من تجت أرض رام الله ما حوقف
اكتب كلمات ولا مرة عندي طاقة لازم أطلع
كل يوم وكل ساعة فلو انبنى مع الوقت
ولسه عم بيطور - تصور
تصور فلو انبنى مع الوقت ولسه عم بطير تصور

اللازمة x4:
زي ما صار مبارح صار اليوم
اطف التلفزيون امسك مايكروفون

2016/10/1 - 18:43



Language: English

Versione inglese da Revolutionary Arab Rap
WHAT HAPPENED YESTERDAY

CHORUS (x4):
What happened yesterday happens today,
switch off your TV and grab a microphone

VERSE 1:
Because time is racing. He keeps telling you peace is coming, just be patient
You want to wait? these plans never succeed
He’ll pay you as much as you want to keep you quiet
And if you open your mouth, one shot will silence you
Run, run. Keep running.
And if you decide to speak, he’ll tell you just stay silent
He’ll tell you forget these problems,
Save up some money, pack your bags, and buy your tickets
Think about it, don’t be a fool
Wherever you go in the world, you’ll get humiliated
I can’t see in front of me, I’m hearing voices asking
Why are you still living here? Go live somewhere else
I want to respond but the words won’t come off my tongue.
Racism here, racism there
Racism each time I look out the window
A devil in an angel’s disguise. In reality he wants to live without you
The apartheid wall represents the mentality of a people who don’t care to coexist

VERSE 2:
I don’t represent a person or a people, I represent an idea
An idea called freedom from a land
lacking a normal life. Whether you’re struggling against occupation
or against racism, where is your voice?
Let it be heard to achieve your goals
So keep writing and recording. Believe me, your work won’t be lost in vain
The only thing that’ll disappear is us
If we stay stuck in the past
What happened?
We came from underground. The story begins, we have an objective
To spread our voices to everyone
I came from the ruins of Ramallah and I won’t ever stop
writing words. I have energy that I must release
every day, every hour. A flow that’s been built
and is still developing, imagine
Imagine, a flow that’s been built and is still developing.

CHORUS (x4):
What happened yesterday happens today,
switch off your TV and grab a microphone

2016/10/1 - 18:44




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org