Hush-a-bye, don't you cry
Go to sleepy little baby
When you wake you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
Way down yonder in de medder
Lies a po' lil lambie
De bees an' de buzzards peckin' out his eyes
De po' lil lambie cried, “Mammy!”
Hush-a-bye, don't you cry
Go to sleepy little baby
When you wake you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
All the pretty little horses...
Mmm, mmm, mmm...
Go to sleepy little baby
When you wake you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
Way down yonder in de medder
Lies a po' lil lambie
De bees an' de buzzards peckin' out his eyes
De po' lil lambie cried, “Mammy!”
Hush-a-bye, don't you cry
Go to sleepy little baby
When you wake you shall have
All the pretty little horses
Blacks and bays, dapples and grays
Coach and six-a little horses
All the pretty little horses...
Mmm, mmm, mmm...
Contributed by Bernart Bartleby - 2016/9/4 - 22:19
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Esistono molte versioni di questa celebre lullaby americana, e moltissimi gli interpreti: da Odetta a Pete Seeger, dai Chieftains a Nick Cave, da Peter, Paul and Mary a Víctor Jara... Quella qui di seguito riportata è contenuta nella raccolta “American Ballads and Folk Songs” (1934) curata da John ed Alan Lomax, padre e figlio, grandi etnomusicologi ai quali si deve in buona parte la salvaguardia del patrimonio musicale folklorico, bianco e nero, del sud degli States.
Lo stesso Alan Lomax interpreta il brano nel suo album “Texas Folk Songs”, dove è accompagnato da Guy Carawan alla chitarra e la banjo e da John Cole all'armonica.
Quindi una ninna nanna, forse addirittura di origine inglese o scozzese, che sul suolo americano venne fatta propria dagli schiavi neri, dalle donne in particolare, spesso costrette ad occuparsi dei figli dei padroni bianchi e a trascurare i propri, sempre a rischio di denutrizione e malattie... Tremendo il contrasto tra il bimbo bianco che dorme tranquillo sognando una carrozza trainata da ponies (forse non dissimile dalla carrozza a cavalli dei genitori) e quello nero, non un essere umano, ma un animale, un agnellino (“Black Sheep” è il titolo di alcune versioni), solo, disperato, con gli insetti che lo tormentano...