Langue   

Berceuse

Jean Ferrat
Langue: français


Jean Ferrat

Peut vous intéresser aussi...

Mon amour sauvage
(Jean Ferrat)
Chi di voi è Malala?
(Claudio Sala)
Dingue
(Jean Ferrat)


[1965]
Parole e musica di Jean Ferrat
Nel disco noto con il titolo de “La Montagne”, uno dei suoi primi album, quando non aveva ancora i baffi...
Famosa nell’interpretazione di Isabelle Aubret, che la incise nel 1966.

La Montagne

“Baía de Todos-os-Santos” è chiamata la grande baia antistante a Salvador de Bahia (e scusate il bisticcio...). E’ anche il sottotitolo di “Jubiabá”, romanzo che Jorge Amado scrisse nel 1935.

Dors, petit homme, dors, petit frère
La nuit, à Bahia de tous les saints
Bruisse de papier d'étain
D'ombres dures et familières
La nuit, tu t'endors le long des quais
Près des fûts abandonnés
Poings fermés dans la poussière

Dors, petit homme, dors, petit frère
La faim met sa robe d'apparat
C'est l'heure où l'on voit les rats
Regagner les grands navires
C'est l'heure où des financiers au bras
Les putains ouvrent leurs draps
En forme de tirelire

Dors, petit homme, dors, petit frère
Parfois, tu écoutes les Indiens
Parler de mal et de bien
Sur leur siècle de misère
Tu vois, le diable n'est qu'un pantin
Qui s'évanouit au matin
Quand tu lèves la paupière

Dors, petit homme, dors, petit frère
Hier, sur les toits jaune orangé
L'oiseau qui te fait rêver
A survolé la frontière

envoyé par Bernart Bartleby - 26/6/2016 - 18:00




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org