Sul l'air de la chanson populaire au même nom
Alcuni anni fa, a Montréal, la capitale del Québec, un gruppo di donne militanti ha cominciato a riunirsi ed a cantare. Nella più pura tradizione francofona, si è subito formata una chorale; e poiché la prima riunione era avvenuta poco prima di Natale, si sono chiamate Les Amères Noëlles, un nome pressoché intraducibile, ma che si potrebbe rendere con "Le amare Natalesse" o qualcosa del genere. Perché amari sono i temi che cantano: la violenza sulle donne, il capitalismo, la guerra. Di preferenza, e sfruttando un antico procedimento popolare, le Amères Noëlles cantano "canzoni sull'aria di...", le loro "tounes". Ve ne presentiamo alcune, riprese da questa pagina.[RV]
Au Canada, on fait comme aux États
S’ils lancent des bombes, nous on fournit les tombes
Et les femmes afghanes qui vivent ce drame, on en a rien à cirer
Régime Talibane ou régime de bananes, elles continueront à endurer
Au Canada, loin des charniers
Au Canada, faudrait pas oublier
Au Canada, qu’c’est elles qui vont payer
S’ils lancent des bombes, nous on fournit les tombes
Et les femmes afghanes qui vivent ce drame, on en a rien à cirer
Régime Talibane ou régime de bananes, elles continueront à endurer
Au Canada, loin des charniers
Au Canada, faudrait pas oublier
Au Canada, qu’c’est elles qui vont payer
envoyé par Riccardo Venturi - 19/1/2007 - 15:19
×