Language   

Parte de la religión

Charly García
Language: Spanish


Charly García

Related Songs

Encuentro con el diablo
(Serú Girán)
Hymn 43
(Jethro Tull)
Hay Una Mujer Desaparecida
(Holly Near)


[1987]
Parole e musica di Charly García
Canzone che dà il titolo all’album.
Testo trovato su CMTV.com.ar

Parte de la religión

Il 1987 è ancora un anno buio per l’Argentina, quello delle sollevazioni dei “carapintadas”, consistenti settori di estrema destra dell’esercito, in gran parte composti dagli stessi militari attori e complici di migliaia di omicidi e sparizioni negli anni della dittatura; con le loro ripetute sommosse, cui i governi risposero con tranquillizzanti leggi di amnistia ed indulto, i “carapintadas” contribuirono ad impedire per 20 anni il giudizio ai responsabili degli ordini di morte che essi avevano zelantemente e piacevolmente eseguiti…



E il 1987 è anche l’anno in cui il papa Giovanni Paolo II viaggiò in Cile, Uruguay e Argentina in occasione della Giornata mondiale della gioventù… Fu in quella circostanza che il pontefice se la fece clamorosamente col dittatore cileno Pinochet… E non bisogna nemmeno dimenticare che negli anni più duri della dittatura in Argentina era stato il suo nunzio apostolico Pio Laghi a benedire le armi dei militari: “Fa parte delle religione uccidere, fa parte della religione mentire…”
El no camina en barrios suburbanos
el es un hombre decente
el nunca toca la gente con las manos
el es tan independiente.
Es parte de la religión
es parte de la religión
es parte de la religión.

El siente culpa, el vive torturado
el no es tan inteligente
el nunca avanza, camina de costado
el tiene miedo a su mente.
Es parte de la religión
es parte de la religión
es parte de la religión.

Ella se desnuda y se desviste
tan lésbicamente
que no puedo dejar de sonreír.
Todo se construye y se destruye
tan rápidamente
que no puedo dejar de sonreír.
Es parte de la religión
matar
es parte de la religión
mentir
es parte de la religión.

Contributed by Bernart Bartleby - 2016/3/30 - 16:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org