Langue   

Pasdaràn [Charleston]

David Riondino
Langue: italien



Peut vous intéresser aussi...

Delitti, arresto e morte di Federigo Bobini, detto Gnicche
(Giovanni Fantoni)
Un gladio [Chanson pour François Cossiga]
(David Riondino)
Genova 2001 2021
(Chiara Riondino)


Da "Tango dei Miracoli", libro-disco di David Riondino pubblicato nel 1987 su iniziativa di Sergio Staino e illustrato da Milo Manara. Contiene otto canzoni scritte dal 1981 al 1985. Il testo è ripreso da: David Riondino, Rombi e Milonghe, Milano, Feltrinelli, 1993, p. 35.


david riondino
Pasdaran [Charleston]
Andando i nostri marinai per le acque del Golfo a sminare ordigni islamici


Sicuramente il marinaio italiàn
non ha mai visto di persona un pasdaràn
e d'altra parte il soldatino di Teheràn
non sa nemmeno com'è fatto un italiàn.

E finalmente il marinaio italiàn
ha conosciuto di persona un pasdaràn
e se ne vanno con la mano nella màn
innamorati per le strade di Teheràn.

Oh capitàn
oh capitàn
spiegami come sono fatti i pasdaràn
ci spareràn?
quanti saràn?
faranno fuoco dalle coste dell'Iràn?

Oh capitàn
oh capitàn
ho finalmente conosciuto un pasdaràn
si stringeràn
si baceràn
saranno un fuoco nella notte di Teheràn.

envoyé par Riccardo Venturi - 6/1/2007 - 18:19




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org