Language   

Lettre à la République

Kery James
Language: French


Kery James

List of versions


Related Songs

Ni violeur ni terroriste
(Médine)
Vivre ou mourir ensemble
(Kery James)
La vie est belle
(Youssoupha)


(2012)
dall'album 92.2012

92.2012 (2012)

Fa il paio con Ni violeur ni terroriste. Un esplicito atto d'accusa alla Francia razzista neocolonialista e xenofoba.
Lettre à la République
A tous ces racistes à la tolérance hypocrite
Qui ont bâti leur nation sur le sang
Maintenant s'érigent en donneurs de leçons
Pilleurs de richesses, tueurs d'africains
Colonisateurs, tortionnaires d'algériens
Ce passé colonial c'est le vôtre
C'est vous qui avez choisi de lier votre histoire à la nôtre
Maintenant vous devez assumer
L'odeur du sang vous poursuit même si vous vous parfumez
Nous les Arabes et les Noirs
On est pas là par hasard
Toute arrivée a son départ !
Vous avez souhaité l'immigration
Grace à elle vous vous êtes gavés, jusqu'à l'indigestion
Je crois que la France n'a jamais fait la charité
Les immigrés c'n'est que la main d'oeuvre bon marché
Gardez pour vous votre illusion républicaine
De la douce France bafouée par l'immigration africaine
Demandez aux tirailleurs sénégalais et aux harkis
Qui a profité d'qui ?
La République n'est innocente que dans vos songes
Et vous n'avez les mains blanches que de vos mensonges
Nous les Arabes et les Noirs
On est pas là par hasard
Toute arrivée a son départ !
Mais pensez vous qu'avec le temps
Les Négros muteraient, finiraient par devenir Blancs ?
Mais la nature humaine a balayé vos projets
On ne s'intègre pas dans le rejet
On ne s'intègre pas dans les ghettos français, parqués
Entre immigrés, faut être censés
Comment pointer du doigt le repli communautaire
Que vous avez initié depuis les bidonvilles de Nanterre
Pyromane et pompier, votre mémoire est sélective
Vous n'êtes pas venus en paix, votre histoire est agressive
Ici, on est mieux que là-bas, on le sait
Parce que décoloniser pour vous c'est déstabiliser
Et plus j'observe l'histoire beh moins j'me sens redevable
Je sais c'que c'est d'être Noir depuis l'époque du cartable
Bien que je n'sois pas ingrat, j'n'ai pas envie de vous dire merci
Parce qu'au fond c'que j'ai, ici, je l'ai conquis
J'ai grandi à Orly dans les favelas de France
J'ai "fleury" dans les maquis j'suis en guerre depuis mon enfance
Narcotrafic, braquage, violence... Crimes !
Que font mes frères si c'n'est des sous comme dans Clear... stream
Qui peut leur faire la leçon ? Vous ?
Abuseurs de biens sociaux, détourneurs de fond
De vrais voyous en costard, bande d'hypocrites !
Est-ce que les Français ont les dirigeants qu'ils méritent ?
Au coeur de débats, des débats sans coeur
Toujours les mêmes qu'on pointe du doigt dans votre France de rancoeur
En pleine crise économique, il faut un coupable
Et c'est en direction des musulmans que tous vos coups partent
J'n'ai pas peur de l'écrire : La France est islamophobe
D'ailleurs plus personne ne s'en cache dans la France des xénophobes
Vous nous traitez comme des moins que rien sur vos chaînes publiques
Et vous attendez de nous qu'on s'écrive "Vive la République !"
Mon respect s'fait violer au pays dit des Droits de l'Homme
Difficile de se sentir Français sans le syndrome de Stockholm
Parce que moi je suis Noir, musulman, banlieusard et fier de l'être
Quand tu m'vois tu mets un visage sur c'que l'autre France déteste
Ce sont les mêmes hypocrites qui nous parlent de diversité
Qui expriment le racisme sous couvert de laïcité
Rêvent d'un français unique, avec une seule identité
S'acharnent à discriminer, les mêmes minorités
Face aux mêmes électeurs, les mêmes peurs sont agitées
On oppose les communautés, pour cacher la précarité
Que personne ne s'étonne si demain ça finit par péter
Comment aimer un pays, qui refuse de nous respecter
Loin des artistes transparents, j'écris c'texte comme un miroir
Que la France s'y regarde si elle veut s'y voir
Elle verra s'envoler l'illusion qu'elle se fait d'elle-même
J'suis pas en manque d'affection
Comprends que j'n'attends plus qu'elle m'aime !

2015/12/3 - 23:19



Language: Italian

Traduzione italiana di Miguel Martinez da Kelebek
LETTERA ALLA RÉPUBLIQUE

Lettera alla République
A tutti questi razzisti dalla tolleranza ipocrita
che hanno costruito la loro nazione sulla sangue
e ora si alzano e danno lezioni
saccheggiatori di ricchezze, assassini di africani
colonizzatori, torturatori di algerini
questo passato coloniale è il vostro
siete voi che avete scelto di legare la vostra storia alla nostra
Adesso dovete assumervi la responsabilità
l’odore del sangue vi insegue anche se vi profumate
Noi gli Arabi e i Neri
non si è lì per caso
ogni arrivo ha la sua partenza!
Voi avete sollecitato l’immigrazione
grazie a essa vi siete ingozzati fino all’indigestione
io non credo che la Francia abbia mai fatto la carità
gli immigrati sono solo manodopera a buon mercato
tenetevi la vostre illusione repubblicana
della dolce Francia oltraggiata dall’immigrazione africana
chiedetelo ai tiratori senegalesi e ai harki
chi ha approfittato di chi ?
La République è innocente solo nei vostri sogni
e voi avete le mani bianche solo delle vostre menzogne
Noi gli Arabi e i Neri
non si è lì per caso
ogni arrivo ha la sua partenza!
Ma pensavate che con il tempo
i negri sarebbero cambiati, sarebbero diventati dei bianchi?
Ma la natura umana ha spazzato via i vostri progetti
non ci si integra nel rifiuto
non ci si integra nei ghetti francesi, parcheggiati
tra immigrati, salvo essere sospettati
come puntare il dito, la risposta comunitaria
che voi avete iniziato dopo i bidonvilles di Nanterre
Piromane e pompiere, la vostra memoria è selettiva
voi non siete venuti in pace, la vostra storia è aggressiva
qui, si sa, si sta meglio che laggiù
perché decolonizzare per voi vuol dire destabilizzare
e più osservo la storia, beh, meno mi sento in debito
io so cosa vuol dire essere Nero da quando portavo lo zaino per andare a scuola
anche se non sono ingrato, non ho alcuna voglia di dirvi grazie
perché in fondo quello che ho, qui, me lo sono conquistato
Sono diventato grande a Orly nelle favelas della Francia
sono “fiorito” alla macchia sono in guerra dalla mia infanzia
Narcotraffico, rapina, violenza… crimine!
quello che fanno i miei fratelli è sempre meno di Clearstream [1]
chi può fare la lezione a loro? Voi?
ladri di beni sociali, stornatori di fondi
vere canaglie in giacca e cravatta, banda di ipocriti?
E’ che i francesi hanno i dirigenti che si meritano?
Al cuore dei dibattiti, dei dibattiti senza cuore
sempre gli stessi che puntano il dito nella vostra Francia dei rancori
in piena crisi economica, ci vuole un colpevole
ed è verso i musulmani che partono tutti i vostri colpi
Non ho paura di scriverlo: la Francia è islamofoba
Poi nessuno lo nasconde più nella Francia degli xenofobi
Voi ci trattate come meno che nulla sulle vostre reti pubbliche
E aspettate da noi che scriviamo, “Vive la République !”
il mio rispetto è stato stuprato nel paese detto dei Diritti dell’Uomo
Difficile sentirsi francesi senza la sindrome di Stoccolma
perché io sono Nero, musulmano, banlieusard e fiero di esserlo
quando tu mi vedi tu metti un volto a ciò che l’altra Francia detesta
Sono gli stessi ipocriti che ci parlano di diversità
che esprimono il razzismo sotto la copertura della laïcité
sognano un francese unico, con una sola identità
Si accaniscono a discriminare, le stesse minoranze
davanti agli stessi elettori, si agitano le stesse paure
ci si oppone alle comunità per nascondere il precariato
che nessuno si meravigli se domani ciò finisce per scoppiare
Come amare un paese che rifiuta di rispettarci
lontano dagli artisti trasparenti, io scrivo questo testo come uno specchio
che la Francia ci si guardi se ci si vuole vedere
vedrà scomparire l’illusione che si fa di se stessa
non soffro di mancanza d’affetto
capisci che non mi aspetto più che lei mi ami!
[1] Riferimento a uno scandalo finanziario scoppiato tra il 2001 e il 2002.

2015/12/3 - 23:21




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org