Langue   

Monkey Hair

Michael Marra
Langue: anglais


Michael Marra

Peut vous intéresser aussi...

Company Policy
(Martin Carthy)
The Slave's Lament
(Martin Carthy)
Such a War Has Never Been
(Martin Carthy)


(1985)
Interpretata anche da Martin Carthy nell'album The Moral of the Elephant (2014)
Gaels Blue

Monkey hair è una canzone più recente dello scomparso cantautore scozzese (apparsa nel 1985 in Gaels Blue) che parla della moglie di un prete a lui conterraneo stanca di mettere al mondo figli spediti dal marito a morire in guerra
Monkey hair has turned to fair
And skirts the brow of passion's furrow
This, she cries, let no man's lies
Move through my womb and add to my sorrow

God of plunder, god of ill send my love to distant hill
All to raise his drooping shares
Encasing my heart in monkey hairs

Times are my mind takes flight, cloudy by day, fiery by night
Master of heartbreak, the sting in your tail
Is over and wasted it's fruitless and frail

Flags are waving, banners fly, truth is marching, here am I
Wounded and lonely, but stronger and clear
No coward to flinch, no traitor to fear this

Monkey hair that turned to fair
And skirts the brow of passion's furrow
This, she cries, let no man's lies
Move through my womb and add to my sorrow

God of plunder, god of ill send my love to distant hill
And all to raise his drooping shares
Encasing my heart in monkey hairs

envoyé par Flavio Poltronieri - 15/8/2015 - 19:13




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org