Il re d'Inghilterra
dichiara la guerra
per mare e per terra
al re del Perù.
La signora Pina
vuol dar la stricnina
alla sua vicina
del piano di su.
Ma non ci sarà mai modo di
stare in pace senza
guerra a destra, guerra a sinistra
la guerra è bella ma scomoda
disse non so chi.
Il re d'Inghilterra
dichiara la guerra
per mare e per terra
al re del Perù
che non lo salutava più.
Un cane in un fosso
faceva una rissa
con un gatto russo
per un suo ragù.
Un capostazione
m'ha dato un ceffone
per una ragione
che io non so più.
Ma non ci sarà mai modo di
stare in pace senza
cataclismi e reumatismi
la guerra è bella ma scomoda
e basta così.
Dichiaro la guerra
per mare e per terra
al re d'Inghilterra
e al re del Perù
ma non mi disturbate più.
dichiara la guerra
per mare e per terra
al re del Perù.
La signora Pina
vuol dar la stricnina
alla sua vicina
del piano di su.
Ma non ci sarà mai modo di
stare in pace senza
guerra a destra, guerra a sinistra
la guerra è bella ma scomoda
disse non so chi.
Il re d'Inghilterra
dichiara la guerra
per mare e per terra
al re del Perù
che non lo salutava più.
Un cane in un fosso
faceva una rissa
con un gatto russo
per un suo ragù.
Un capostazione
m'ha dato un ceffone
per una ragione
che io non so più.
Ma non ci sarà mai modo di
stare in pace senza
cataclismi e reumatismi
la guerra è bella ma scomoda
e basta così.
Dichiaro la guerra
per mare e per terra
al re d'Inghilterra
e al re del Perù
ma non mi disturbate più.
Contributed by Riccardo Venturi - 2006/11/29 - 20:58
Language: French
La versione francese dello stesso Nino Ferrer (ovviamente, essendo completamente bilingue). E' del 1973 e la musica fu in questo caso arrangiata da G.Giombolini. Sempre dal Sito ufficiale.
LE ROI D'ANGLETERRE
Le Roi d'Angleterre
déclare la guerre
sur mer et sur terre
au roi du Pérou.
Madame Joséphine
nourrit de stricnine
toutes ses voisines
de l'étage en dessous.
Est-ce qu'il n'y aura jamais moyen de vivre heureux
sans quelque petite guerre et quelque grosse bagarre ?
La guerre c'est vraiment joli,
mais j'aime mieux le patchouli.
Le Roi d'Angleterre
déclare la guerre
sur mer et sur terre
au Roi du Pérou
qui ne lui avait rien fait du tout.
Un chat de Bretagne
a filé trois beignes
a deux souris borgnes
pour un vieux ragoût.
Dix-huit chefs de gare
cherchent la bagarre
pour un mirliflore
dont j'ignore tout.
Est-ce qu'il n'y aura jamais moyen de vivre heureux
sans tous ces cataclysmes et tous ces rhumatismes ?
La guerre c'est vraiment joli,
mais j'aime mieux le patchouli.
Je déclare la guerre
a toute la terre
au roi d'Angleterre
et au Roi du Pérou
Mais foutez-moi la paix, c'est tout !
Le Roi d'Angleterre
déclare la guerre
sur mer et sur terre
au roi du Pérou.
Madame Joséphine
nourrit de stricnine
toutes ses voisines
de l'étage en dessous.
Est-ce qu'il n'y aura jamais moyen de vivre heureux
sans quelque petite guerre et quelque grosse bagarre ?
La guerre c'est vraiment joli,
mais j'aime mieux le patchouli.
Le Roi d'Angleterre
déclare la guerre
sur mer et sur terre
au Roi du Pérou
qui ne lui avait rien fait du tout.
Un chat de Bretagne
a filé trois beignes
a deux souris borgnes
pour un vieux ragoût.
Dix-huit chefs de gare
cherchent la bagarre
pour un mirliflore
dont j'ignore tout.
Est-ce qu'il n'y aura jamais moyen de vivre heureux
sans tous ces cataclysmes et tous ces rhumatismes ?
La guerre c'est vraiment joli,
mais j'aime mieux le patchouli.
Je déclare la guerre
a toute la terre
au roi d'Angleterre
et au Roi du Pérou
Mais foutez-moi la paix, c'est tout !
Contributed by Riccardo Venturi - 2006/11/29 - 21:18
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole e musica di Nino Ferrer.
Presentata al festival di Sanremo del 1968 (in coppia con Pilade) non arriva in finale