Lingua   

Ceux qui sèment la mort

Alan Stivell
Lingue: Francese, Inglese


Alan Stivell

Ti può interessare anche...

Kimiad ar soudard yaouank [Quimiat er zoudard yaouank] (Ma c'halon a zo frailhet)
(Prosper Proux)
E-tal ar groaz
(Alan Stivell)
Fin an naontegwed kantwed
(Alan Stivell)


[2000]
Parole e musica di Alan Stivell
Nell’album intitolato “Back To Breizh”

Back To Breizh
Ceux qui sèment la mort et font récolter l'or noir
Ceux qui n'aiment que l'or, qui n'aiment ni la vie, ni l'Armor
Ceux qui n'aiment que l'or n'auront ni paix, ni gloire
Plutôt la mort que la souillure, tel était le slogan
Au pays d'hermine pure, au pays des goélands
Sowing death on sea, soiling our land of old
Sowing death on sea, their only love is gold
Sowing death on sea, knowing their motto is wait and see
Sowing death on sea, human indecency
Sowinq death on sea, so blind, deaf and selfish
Sowing death on sea, they're killing birds and fish
Sowing death on sea, spoiling our work and walks on the sand
Sowing death on sea, their oil is on our hands

inviata da Bernart Bartleby - 12/1/2015 - 15:25




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org