Coci lu suli riparu nun haiu,
mmenzu a ‘sta campagna ca pari ‘n disertu:
- Iu sulu travagghiu, iu sulu e lu suli!
Li casi luntani ca parunu finti,
nenti si senti, nè jaddi e nè jimenti,
lu cauru sicca la lingua e li spaddi.
La frunti surata sutta lu cappeddu,
di pagghia c’abbrucia la terra e la menti,
nun ciuscia mancu un tintu punenti.
La schina spizzata, li vrazza trimanti,
ritornu a li casi co’ suli calanti:
- Ogni jornu ‘sta vita di vai e di stenti!
mmenzu a ‘sta campagna ca pari ‘n disertu:
- Iu sulu travagghiu, iu sulu e lu suli!
Li casi luntani ca parunu finti,
nenti si senti, nè jaddi e nè jimenti,
lu cauru sicca la lingua e li spaddi.
La frunti surata sutta lu cappeddu,
di pagghia c’abbrucia la terra e la menti,
nun ciuscia mancu un tintu punenti.
La schina spizzata, li vrazza trimanti,
ritornu a li casi co’ suli calanti:
- Ogni jornu ‘sta vita di vai e di stenti!
Contributed by Bernart Bartleby - 2014/8/22 - 13:48
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Nell’album dei Cantunovu di Siracusa intitolato “‘U portu ro munnu”.