Language   

The Harvest Song

Ralph Chaplin
Language: English




[1915]
Parole di Ralph Chaplin (1887-1961), scrittore, giornalista e “Wobblie”, autore del disegno del gatto nero incazzato simbolo dell’IWW e poi dell’anarco-sindacalismo.
Sulla melodia de I Did Not Raise My Boy To Be A Soldier
Testo trovato nel volume curato da Salvatore Salerno intitolato “Red November, Black November: Culture and Community in the Industrial Workers of the World”, State University of New York, 1989.

Sab Cat


“Un giorno ci prenderemo le buone cose della terra
Che i parassiti accumulano e vendono;
Ci terremo per noi ciò che produciamo
E i capi se ne vadano all'inferno.
La terra è sul bottone che portiamo noi del sindacato
Noi scateneremo il gatto del sabotaggio se non avremo quel che ci spetta!”


IWW button
The ripening grain is waiting for us now,
And they need us all in all the land.
The guy who turns it into gold
Is the hobo harvest hand.
Get rich in a hurry - we’re the ones you rob -
And so we wear our sabots on the job.

The Wobbly is the boy to reap the harvest -
The one prepared to do it right.
The cockroaches and hogs who'd like to starve us,
Will give us what we want or fade from sight.
The wooden shoe is the proper method
To make them run their hold-up at a loss;
Each sizzlook of a boss
Gets “next” and come across; -
The Wobbly is the boy to reap the harvest!

The fields and jungles now are full of slaves,
They are waiting to be put wise;
And the one big union is the way
That all workers should organize.
Line them all up solid, union makes us strong;
And better hours and wages is our song.

The Wobbly is the boy to reap the harvest -
The one prepared to do it right.
The cockroaches and hogs who'd like to starve us,
Will give us what we want or fade from sight.
The wooden shoe is the proper method
To make them run their hold-up at a loss;
Each sizzlook of a boss
Gets “next” and come across; -
The Wobbly is the boy to reap the harvest!

Some day we'll take the good things of the earth
That the parasites hoard and sell;
We'll keep our products for ourselves,
And bosses can go to hell.
The earth is on the button that we Wobblies wear,
We'll turn the sab cat loose or get our share!

The Wobbly is the boy to reap the harvest -
The one prepared to do it right.
The cockroaches and hogs who'd like to starve us,
Will give us what we want or fade from sight.
The wooden shoe is the proper method
To make them run their hold-up at a loss;
Each sizzlook of a boss
Gets “next” and come across; -
The Wobbly is the boy to reap the harvest!

Contributed by Bernart Bartleby - 2014/5/20 - 13:20




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org