Davno je to bilo, u zemlji koje nema više
Nešto je prekrilo vrijeme, nešto ljudi zaboraviše
Sjećam se sudbina mnogih, u gradu ispod Trebevića
Ali Boško i Admira, to je već bila filmska priča
Oko njih su gorili dani, nisu ni imali šanse
Al’ teška vremena uvijek donesu velike romanse
Nisu bili iz plemena istog, nit’ su imali istog boga
Al’ imali su jedno drugo i san o bijegu iz sveg toga
Kažu da ljubav može sva zla pobijediti
Al’ izgleda da čovjek ne zna to oružje upotrijebiti
Ma kakva Julija, kakav Romeo, niko se nije tako volio
I niko nikad neće, sve dok Miljacka voda teče
I pitaj se kad će još jednom, na svijetu malom bijednom
Da se dotaknu srca dva i stave ljubav ispred zastava
To se ovdje događa često, postoji neki nevidljivi prag
Koji pređeš i anđeo u tebi odbaci krila i postane vrag
I pred snajperom na Vrbanja mostu i pred onim što sve najbolje zna
Njih dvoje su stajali sami, na zadnjoj stanici svoga sna
Zato sjetite se njih, svi vi veliki i moćni
Što na retrovizoru, umjesto u srcu, držite ljubav, vjeru, sveti lik
Zato sjetite se njih, ne smije biti vam svejedno
Zar je nebo jedino mjesto, gdje možemo biti jedno…
Gdje možemo biti… Zajedno…
Ma kakva Julija, kakav Romeo, niko se nije tako volio
I niko nikad neće, sve dok Miljacka voda teče
I pitaj se kad će još jednom, na svijetu malom bijednom
Da se dotaknu srca dva i stave ljubav ispred zastava
Nešto je prekrilo vrijeme, nešto ljudi zaboraviše
Sjećam se sudbina mnogih, u gradu ispod Trebevića
Ali Boško i Admira, to je već bila filmska priča
Oko njih su gorili dani, nisu ni imali šanse
Al’ teška vremena uvijek donesu velike romanse
Nisu bili iz plemena istog, nit’ su imali istog boga
Al’ imali su jedno drugo i san o bijegu iz sveg toga
Kažu da ljubav može sva zla pobijediti
Al’ izgleda da čovjek ne zna to oružje upotrijebiti
Ma kakva Julija, kakav Romeo, niko se nije tako volio
I niko nikad neće, sve dok Miljacka voda teče
I pitaj se kad će još jednom, na svijetu malom bijednom
Da se dotaknu srca dva i stave ljubav ispred zastava
To se ovdje događa često, postoji neki nevidljivi prag
Koji pređeš i anđeo u tebi odbaci krila i postane vrag
I pred snajperom na Vrbanja mostu i pred onim što sve najbolje zna
Njih dvoje su stajali sami, na zadnjoj stanici svoga sna
Zato sjetite se njih, svi vi veliki i moćni
Što na retrovizoru, umjesto u srcu, držite ljubav, vjeru, sveti lik
Zato sjetite se njih, ne smije biti vam svejedno
Zar je nebo jedino mjesto, gdje možemo biti jedno…
Gdje možemo biti… Zajedno…
Ma kakva Julija, kakav Romeo, niko se nije tako volio
I niko nikad neće, sve dok Miljacka voda teče
I pitaj se kad će još jednom, na svijetu malom bijednom
Da se dotaknu srca dva i stave ljubav ispred zastava
Contributed by DonQUijote82 - 2014/3/29 - 17:41
Language: Italian
Traduzione italiana di Riccardo Venturi
Piacenza, 19 settembre 2016 10:56
Piacenza, 19 settembre 2016 10:56
BOŠKO E ADMIRA
È successo tempo fa, in un paese che non esiste più
Qualcosa ha coperto il tempo, qualcosa che la gente ha scordato
Ricordo la sorte di tanti nella città sotto al Trebević [1]
Ma Boško e Admira sono già stati la storia di un film
Attorno a loro son bruciati i giorni, non hanno avuto neppure una chance
Ma i tempi duri sempre portano con sé grandi storie d’amore
Non erano della stessa etnia, non avevano lo stesso dio
Ma l’uno aveva l’altra, e il sogno di fuggire da tutto questo.
Dicono che l’amore può vincere ogni male,
Ma sembra che l’uomo non sappia usare quest’arma
Ma quale Giulietta, ma quale Romeo, nessuno si è amato tanto
E nessuno tanto si amerà finché scorrerà l’acqua della Miljacka.
E chiediti quando accadrà ancora sul piccolo pianeta bianco
Che due cuori si tocchino e mettano l’amore al di là delle bandiere
Questo qua succede spesso, c’è una quale soglia invisibile
Che oltrepassi, e l’angelo che è in te spiega le ali e si trasforma in diavolo
E davanti al cecchino sul ponte Vrbanja, davanti a ciò che tutti conoscono meglio,
Loro due sono rimasti soli, all’ultima stazione del loro sogno.
E quindi ricordatevi di loro, tutti voi, grandi e potenti,
Che tenete nel retrovisore, invece che nel cuore, l’amore, la fede e la santità,
E quindi ricordatevi di loro, non potete essere indifferenti,
E’ dunque il cielo l’unico posto dove possiamo stare assieme…
Dove possiamo stare…assieme…
Ma quale Giulietta, ma quale Romeo, nessuno si è amato tanto
E nessuno tanto si amerà finché scorrerà l’acqua della Miljacka.
E chiediti quando accadrà ancora sul piccolo pianeta bianco
Che due cuori si tocchino e mettano l’amore al di là delle bandiere.
È successo tempo fa, in un paese che non esiste più
Qualcosa ha coperto il tempo, qualcosa che la gente ha scordato
Ricordo la sorte di tanti nella città sotto al Trebević [1]
Ma Boško e Admira sono già stati la storia di un film
Attorno a loro son bruciati i giorni, non hanno avuto neppure una chance
Ma i tempi duri sempre portano con sé grandi storie d’amore
Non erano della stessa etnia, non avevano lo stesso dio
Ma l’uno aveva l’altra, e il sogno di fuggire da tutto questo.
Dicono che l’amore può vincere ogni male,
Ma sembra che l’uomo non sappia usare quest’arma
Ma quale Giulietta, ma quale Romeo, nessuno si è amato tanto
E nessuno tanto si amerà finché scorrerà l’acqua della Miljacka.
E chiediti quando accadrà ancora sul piccolo pianeta bianco
Che due cuori si tocchino e mettano l’amore al di là delle bandiere
Questo qua succede spesso, c’è una quale soglia invisibile
Che oltrepassi, e l’angelo che è in te spiega le ali e si trasforma in diavolo
E davanti al cecchino sul ponte Vrbanja, davanti a ciò che tutti conoscono meglio,
Loro due sono rimasti soli, all’ultima stazione del loro sogno.
E quindi ricordatevi di loro, tutti voi, grandi e potenti,
Che tenete nel retrovisore, invece che nel cuore, l’amore, la fede e la santità,
E quindi ricordatevi di loro, non potete essere indifferenti,
E’ dunque il cielo l’unico posto dove possiamo stare assieme…
Dove possiamo stare…assieme…
Ma quale Giulietta, ma quale Romeo, nessuno si è amato tanto
E nessuno tanto si amerà finché scorrerà l’acqua della Miljacka.
E chiediti quando accadrà ancora sul piccolo pianeta bianco
Che due cuori si tocchino e mettano l’amore al di là delle bandiere.
[1] Sarajevo. Il monte Trebević sorge a sud-est della città.
Language: English
BOSKO AND ADMIRA
It has been long ago
in a country that doesn't exist anymore
Something has covered the time
Something the people forgot.
I remember the destiny of a lot (of people)
in the city among Trebevica,
but Bosko and Admira
have already been a story of a movie
Around them the days have burned
they not even had a chance
but hard times always
bring along big romances
They weren't from the same race
they hadn't the same god
but they had each other
and a dream of escape from all that
They say love can
can beat every evil
but seems like the human don't know
to use these guns
What Julia, what Romeo
nobody loved each other like that
and no one ever will
as long as there's water flowing in the Miljacka
And there's the question when there will again
on the little, white planet
two hearts touch each other
and put love beyond the flags
This happens a lot here
there's some invincible threshold
which you pass and the angel inside you
takes off his wings and turns into a devil
And in front of the sniper on the bridge Vrbanja
and in front of this, which I know best
the two have stood alone
at the last station of their dream
Therefore remember them
All you big and mighty ones
who instead of in their heart keep
love, faith, holy character
in the rearview mirror
Therefore remember them
You can't not care
Is heaven the only place
where we can be together,
where we can be together?
It has been long ago
in a country that doesn't exist anymore
Something has covered the time
Something the people forgot.
I remember the destiny of a lot (of people)
in the city among Trebevica,
but Bosko and Admira
have already been a story of a movie
Around them the days have burned
they not even had a chance
but hard times always
bring along big romances
They weren't from the same race
they hadn't the same god
but they had each other
and a dream of escape from all that
They say love can
can beat every evil
but seems like the human don't know
to use these guns
What Julia, what Romeo
nobody loved each other like that
and no one ever will
as long as there's water flowing in the Miljacka
And there's the question when there will again
on the little, white planet
two hearts touch each other
and put love beyond the flags
This happens a lot here
there's some invincible threshold
which you pass and the angel inside you
takes off his wings and turns into a devil
And in front of the sniper on the bridge Vrbanja
and in front of this, which I know best
the two have stood alone
at the last station of their dream
Therefore remember them
All you big and mighty ones
who instead of in their heart keep
love, faith, holy character
in the rearview mirror
Therefore remember them
You can't not care
Is heaven the only place
where we can be together,
where we can be together?
Contributed by DoNQuijote82 - 2014/3/29 - 17:42
Bellissima canzone di un gruppo che (difficoltà linguistiche a parte) ha tanti pezzi belli, tutti attraversati da un senso di libertà e ribellione ai diktat dei nazionalisti
Mor - 2023/9/9 - 19:42
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Radovi na cesti