Langue   

Musisz walczyć, musisz wierzyć

Tadeusz Nalepa
Langue: polonais


Tadeusz Nalepa

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Dbaj o miłość
(Tadeusz Nalepa)
Piosenka o obozie w Potulicach
(anonyme)
Nie żałuj mnie
(Tadeusz Nalepa)


[1989]
Dall'album "Mój blues"
Testo da tekstowo.pl

f-11
Musisz walczyć, żeby przeżyć
Żeby przeżyć kilka marnych chwil
Musisz wierzyć, choć nie wierzysz
W to, że kiedyś lepiej będziesz żył
Taki nędzny zgotowali los
I czy coś się zmieni, nie wie nikt

Musisz walczyć, przecież nie masz
Przecież nie masz nic lub prawie nic
Musisz walczyć czas zatrzymać
Czas zatrzymać zły, zatrzymać łzy
Taki nędzny zgotowali los
I czy coś się zmieni, nie wie nikt
Nie wie nikt

Musisz walczyć, żeby przeżyć
Żeby przeżyć swój do przodu krok
Musisz walczyć, musisz wierzyć
Musisz walczyć, choć nie czujesz rąk
Taki nędzny zgotowali los
I czy coś się zmieni, nie wie nikt
Nie wie nikt

envoyé par Krzysiek Wrona - 2/2/2014 - 01:18


In diverse esecuzioni cambia anche il terzo verso, ma il testo cantato in un video live del 1983 coincide con quello che ho mandato.

Krzysiek Wrona - 4/2/2014 - 18:36



Langue: italien

Traduzione italiana letterale di Krzysiek Wrona
Devi combattere per sopravvivere
Per vivere qualche attimo misero
Devi credere, anche se non credi
Che un giorno vivrai meglio
Una sorte miserabile ci hanno apprestato
E se cambierà qualcosa, nessuno sa

Devi combattere perciocché non hai
Perciocché non hai niente o quasi niente
Devi commbattere, fermare il tempo
Il tempo nero, fermare le lacrime
E se cambierà qualcosa, nessuno sa
Nessuno sa

Devi combattere per sopravvivere
Per vivere il tuo passo avanti
Devi combattere, devi credere
Devi combattere, anche se non senti più le mani
Una sorte miserabile hanno apprestato
E se cambierà qualcosa, nessuno sa
Nessuno sa

envoyé par Krzysiek Wrona - 4/2/2014 - 22:22




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org