Langue   

Argentiina

Eppu Normaali
Langue: finnois


Eppu Normaali

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Breve historia de las Islas Malvinas
(Víctor Heredia)
La isla de la buena memoria
(Alejandro Lerner)
Glad It's All Over
(Captain Sensible)


1982
Album: Tie Vie

tievie

The Finnish rock band Eppu Normaali published a song Argentiina on their LP Tie Vie, comparing the war of Falkland to a bad football game with cheating, an incompetent referee (who only understands baseball) and "the choir of the disappeared" as the cheerleaders.
On yllämme raitapaidat Argentiinan,
on pelimme nopeata, kiihkoisaa
jos palkinnoksi toivomme me Malviinan,
emme paitsiosääntöä voi noudattaa

Oi kenraali, sä seisot Evitan parvekkeella,
ja kuorot tahdistetut huuman nostattaa
ja mylvii nautojenkin laumat Pampaksella,
ne huutaa Malviinaa vai Malviinaa

Me lyömme Falklandilla Englannin
on laidat vahvat ja hyökkäyspää
ja onneksi saimme peliin tuomarin
joka baseballia vain ymmärtää

Oi kenraali, sä seisot Evitan parvekkeella,
ja kuorot tahdistetut huuman nostattaa
on kadonneitten kuoro vaikeneva
ei huuda Malviinaa, ei Malviinaa

On yllämme raitapaidat Argentiinan,
on pelimme nopeata, kiihkoisaa
jos palkinnoksi toivomme me Malviinan,
emme paitsiosääntöä voi noudattaa

Oi kenraali, sä seisot Evitan parvekkeella,
ja kuorot tahdistetut huuman nostattaa
on kadonneitten kuoro vaikeneva
on kadonneitten kuoro vaikeneva

envoyé par DoNQuijote82 - 2/1/2014 - 15:35




Langue: anglais

Versione inglese da lyricstranslate.com
ARGENTINA

We have on us the stripeshirts of Argentina
our game is fast, passionate
if for a prize we wish Malvina
we can't follow the offside rule

Oh general, you're standing on the balcony of Evita
and phased choirs raise the intoxication
and bellowing are even the hordes of pleasure on pampas
they're screaming Malvina or Malvina

We'll strike England with Falkland
the sides are strong and the head of attack
and luckily we got a judge for the game
who only understands baseball

Oh general, you're standing on the balcony of Evita
and phased choirs raise the intoxication
and bellowing are even the hordes of pleasure on pampas
they're screaming Malvina or Malvina

We have on us the stripeshirts of Argentina
our game is fast, passionate
if for a prize we wish Malvina
we can't follow the offside rule

Oh general, you're standing on the balcony of Evita
and phased choirs raise the intoxication
and bellowing are even the hordes of pleasure on pampas
they're screaming Malvina or Malvina

envoyé par DoNQuijote82 - 2/1/2014 - 15:37




Langue: espagnol

Versione in Spagnolo di José A. Villareal. Sono di Uruguay. Ma questo e dedicato a tutti quelli che sono Argentini. Salute Argentina!
ARGENTINA

Tenemos con nosotros las remeras de Argentina
nuestro juego es rápido, apasionado
Si de premio se trata, deseamos las malvinas
No podemos seguir la regla de fuera de juego

¡Oh General, estás parado en el balcón de Evita
y los coros graduales elevan la intoxicación
y gritando de placer incluso están las hordas en las pampas
están gritando malvinas o malvinas!

Vamos a atacar a Inglaterra con Malvinas
los lados son fuertes y se encabeza el ataque
y para colmo tenemos a un juez que para el juego
sólo entiende de béisbol

¡Oh general, estás parado en el balcón de Evita
y coros graduales elevan la intoxicación
se va apagando el coro de los perdedores
No gritan malvinas, no malvinas!

Tenemos con nosotros las remeras de Argentina
nuestro juego es rápido, apasionado
Si de premio se trata, deseamos las malvinas
No podemos seguir la regla de fuera de juego

¡Oh General, estás parado en el balcón de Evita
y los coros graduales elevan la intoxicación
se va apagando el coro de los perdedores
se va apagando el coro de los perdedores

envoyé par José A. Villareal - 4/1/2014 - 08:20




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org