Language   

Aos fuzilados da C.S.N.

Garotos Podres
Language: Portuguese


Garotos Podres

List of versions


Related Songs

Vida e morte do herói japonês chamado Ku
(Garotos Podres)
Garoto podre
(Garotos Podres)


[1993]
Scritta da Mao, Ciro e Darwin.
Nell’album intitolato “Canções para ninar”

Canções para ninar

Canzone dedicata agli operai siderurgici brasiliani ammazzati dalla polizia a Volta Redonda, durante un grande sciopero del 1988. Gli operai della Companhia Siderúrgica Nacional (CSN) occuparono lo stabilimento ed il governo di José Sarney autorizzò i poliziotti del DEOPS a sgomberare gli occupanti: furono uccisi Augusto Barroso, 19 anni, Walmir Freitas Monteiro (27) e William Fernandes Leite (22).







Il tristemente noto DEOPS (o DOPS, o DELOPS, a seconda degli Stati della federazione), il Departamento de Ordem Política e Social, fu istituito dal governo nel 1924 ed ebbe – ovviamente - il suo periodo di massimo “fulgore” durante la dittatura (1964-1985), sotto la direzione di personaggi feroci e corrotti, come Sérgio Fleury, dirigente del DOPS di San Paolo, principale organizzatore degli squadroni della morte in quella metropoli.



Fleury, che oltre ad uccidere e torturare si era smodatamente arricchito con traffici illeciti e criminali, fu ucciso nel 1979, probabilmente da qualcuno del suo stesso entourage e per via di qualche sgarbo alla criminalità organizzata…
Il fatto inquietante è che gli archivi del DEOPS, con tutti i nomi di assassini e torturatori, furono in gran parte distrutti a partire dai primi anni 80…
Aos que habitam, cortiços e favelas
e mesmo que acordados, pelas sirenes das fábricas
não deixam de sonhar, de ter esperanças
pois o futuro vos pertence...

Pois o futuro vos pertence!
Pois o futuro vos pertence!

Aos que carregam rosas, sem temer machucar as mãos
Pois seu sangue não é azul, nem verde do Dólar
mas vermelho, da fúria amordaçada, de um grito de liberdade
preso na garganta!

Fuzilados da CSN, assassinados no campo
torturados no DEOPS, espancados na greve
A cada passo desta marcha
Camponeses e operários, tombam homens fuzilados
Mas por mais rosas que os poderosos matem
nunca conseguirão deter a Primavera!

Pois o futuro vos pertence!
Pois o futuro vos pertence!

Contributed by Bernart - 2013/11/28 - 11:43


La terza foto nell'introduzione credo di riferisca al monumento che l'architetto scultore Oscar Niemeyer (1907-2012) dedicò agli assassinati di Volta Redonda. L'opera venne minata e fatta saltare in aria il giorno successivo l'inaugurazione e alcuni anni dopo fu dimostrato che erano stati membri dell'esercito.

B.B. - 2020/1/3 - 15:29




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org