Una vez más aquí,
en un tiempo de vida
y en un lugar de España, como tantos,
junto al agua del Ebro, por ejemplo,
navegando el agua clara de tu cuerpo.
Estamos hablando de la libertad
Una vez más aquí,
en esta historia encontrada
recuerdo y no recuerdo lo que nunca he vivido:
un hoy posible. Un hoy posible.
Porque nunca he vivido
lo que me han sepultado abiertamente
en tumba de dos palos
y en tumba de granito
y en tumbas numerosas de terror.
Y llevan puntualmente
más tumbas a su tumba
y más palos.
Es un hecho.
Yo llevo, que no es mucho,
unas palabras como puños, oscuramente,
en una especie de alegre confianza.
de alegre confianza.
Estamos hablando de la libertad
en un tiempo de vida
y en un lugar de España, como tantos,
junto al agua del Ebro, por ejemplo,
navegando el agua clara de tu cuerpo.
Estamos hablando de la libertad
Una vez más aquí,
en esta historia encontrada
recuerdo y no recuerdo lo que nunca he vivido:
un hoy posible. Un hoy posible.
Porque nunca he vivido
lo que me han sepultado abiertamente
en tumba de dos palos
y en tumba de granito
y en tumbas numerosas de terror.
Y llevan puntualmente
más tumbas a su tumba
y más palos.
Es un hecho.
Yo llevo, que no es mucho,
unas palabras como puños, oscuramente,
en una especie de alegre confianza.
de alegre confianza.
Estamos hablando de la libertad
Contributed by Bernart - 2013/11/6 - 10:28
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Parole di Mariano Anós (1945-), attore e regista teatrale, pittore e poeta spagnolo.
Musica di Javier Mestre.
Dal disco d’esordio del gruppo aragonese.
Testo trovato su La Zamarra de Gustavo, il blog di Gustavo Sierra Fernández.