Langue   

Świecie nasz

Marek Grechuta
Langue: polonais


Marek Grechuta

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Człowiek spotęgowany człowiekiem
(Marek Grechuta)
Płyń mój bluesie płyń
(Dżem)
Marsz pasiaków
(Aleksander Kulisiewicz)


[1971]
Testo: Marek Grechuta
Musica: Jan Kanty Pawluśkiewicz
Dall'album "Korowód"
trovato qui http://www.tekstowo.pl/

 Marek Grechuta
Pytać zawsze - dokąd, dokąd?
Gdzie jest prawda, ziemi sól,
Pytać zawsze - jak zagubić,
Smutek wszelki, płacz i ból

Chwytać myśli nagłe, jasne,
Szukać tam, gdzie światła biel,
W Twoich oczach dwa ogniki,
Już zwiastują, znaczą cel,

W Twoich oczach dwa ogniki,
Już zwiastują, znaczą cel.

Świecie nasz, świecie nasz,
Chcę być z Tobą w zmowie,
Z blaskiem twym, z siłą twą,
Co mi dasz - odpowiedz!

Świecie nasz - daj nam,
Daj nam wreszcie zgodę,
Spokój daj - zgubę weź,
Zabierz ją, odprowadź.

Szukaj dróg gdzie jasny dźwięk,
Wśród ogni złych co budzą lęk,
Nie prowadź nas, powstrzymaj nas,
Powstrzymaj nas w pogoni...

Świecie nasz -
Daj nam wiele jasnych dni!
Świecie nasz -
Daj nam w jasnym dniu oczekiwanie!
Świecie nasz -
Daj ugasić ogień zły!
Świecie nasz -
Daj nam radość, której tak szukamy!
Świecie nasz -
Daj nam płomień, stal i dźwięk!
Świecie nasz -
Daj otworzyć wszystkie ciężkie bramy!
Świecie nasz -
Daj pokonać każdy lęk!
Świecie nasz -
Daj nam radość blasku i odmiany!
Świecie nasz -
Daj nam cień wysokich traw!
Świecie nasz -
Daj zagubić się wśród drzew poszumu!
Świecie nasz -
Daj nam ciszy czarny staw!
Świecie nasz -
Daj nam siłę krzyku, śpiewu, tłumu!
Świecie nasz -
Daj nam wiele jasnych dni!
Świecie nasz -
Daj nam w jasnym dniu oczekiwanie!
Świecie nasz -
Daj ugasić ogień zły!
Świecie nasz...

Świecie nasz, świecie nasz,
Chcę być z Tobą w zmowie,
Z blaskiem twym, z siłą twą,
Co mi dasz - odpowiedz!

envoyé par Krzysztof Wrona - 31/10/2013 - 20:58



Langue: italien

Tentativo di traduzione italiana di Krzysiek Wrona
MONDO NOSTRO

Domandare sempre - verso dove, dov’è?
Dov’è la verità, il sale della terra,
Domandare sempre – come smarrire,
Ogni tristezza, pianto e dolore.

Cogliere i pensieri improvisi, limpidi,
Cercare laddove c'è il bianco del bagliore,
Le due scinille negli occhi tuoi,
Già lasciano presagire, segnano il fine,

Le due scinille negli occhi tuoi,
Già lasciano presagire, segnano il fine.

Mondo nostro, mondo nostro,
Voglio essere in una congiura con te,
Con la tua luce, con la tua forza,
Che cosa mi darai – rispondi!

Mondo nostro – dacci,
Dacci un accordo finalmente,
Dai la pace – togli la rovina,
Portala via, allontanala.

Cerca le strade dove c’è il suono chiaro,
In mezzo ai fuochi malefici che intimoriscono
Non ci condurre, trattienici,
Frenaci nel nostro impetuoso l’inseguimento...

Mondo nostro
Dacci tanti giorni luminosi!
Mondo nostro
Dacci l’attesa in un giorno chiaro!
Mondo nostro
Dacci estinguere il fuoco del male!
Mondo nostro
Dacci la gioia che cerchiamo disperatamente!
Mondo nostro
Dacci la fiamma, l'aciaio e il suono!
Mondo nostro
Dacci spalancare tutti pesanti cancelli!
Mondo nostro
Dacci sconfiggere ogni paura!
Mondo nostro
Dacci la gioia dello splendore e del cambiamento!
Mondo nostro
Dacci l’ombra delle alte erbe!
Mondo nostro
Dacci sperdersi fra il fruscio degli alberi!
Mondo nostro
Dacci lo stagno nero del silenzio!
Mondo nostro
Dacci la forza del grido, del canto, della folla!
Mondo nostro
Dacci tanti giorni luminosi!
Mondo nostro
Dacci l’attesa in un giorno chiaro!
Mondo nostro
Dacci estinguere il fuoco del male!
Mondo nostro...

Mondo nostro, mondo nostro,
Voglio essere in una congiura con te,
Con la tua luce, con la tua forza,
Che cosa mi darai – rispondi!

envoyé par Krzysiek Wrona - 3/11/2013 - 00:02


Vi auguro la stessa cosa che Marek



Le due scin(T)ille negli occhi tuoi,
Già lasciano presagire, segnano il TRAGUARDO.

k - 1/1/2020 - 04:46




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org