Una partía
Por la Sierra Morena
va una partía
y el capitán se llama
José María.
José María
de tos los bandoleros
de Andalucía
el más fino y valiente
José María.
Quién lo diría
que un rey manda en España.
Quién lo diría
cuando en la sierra anda
José María.
¡Qué maravilla,
quinientos migueletes
y no lo pillan!
Lo buscan por Lucena
y está en Sevilla.
Una partía.
Los caciques temblando
de noche y día.
Que viene galopando
José María.
Por la Sierra Morena
va una partía
y el capitán se llama
José María.
José María
de tos los bandoleros
de Andalucía
el más fino y valiente
José María.
Quién lo diría
que un rey manda en España.
Quién lo diría
cuando en la sierra anda
José María.
¡Qué maravilla,
quinientos migueletes
y no lo pillan!
Lo buscan por Lucena
y está en Sevilla.
Una partía.
Los caciques temblando
de noche y día.
Que viene galopando
José María.
envoyé par Bernart - 29/10/2013 - 16:34
Langue: espagnol
Il testo della versione di Manolo Escobar, classe 1931, scomparso anche lui solo qualche giorno fa, il 24 ottobre 2013. Dal disco “Sevillanas” del 1971.
POR LA SIERRA MORENA
Por la Sierra Morena
va una partía.
Va una partía,
por la Sierra Morena,
ole ole va una partía.
Por la Sierra Morena
va una partía.
Va una partía
terror de los cortijos
ole ole va una partía
terror de los cortijos
de Andalucía.
Menta y tomillo,
al capitán lo llaman
ole ole menta y tomillo.
Al capitán lo llaman
el Tempranillo.
Tiene fama entre el pueblo
de generoso.
De generoso,
tiene fama entre el pueblo
de generoso.
Tiene fama entre el pueblo
de generoso.
De generoso
y entre las cordobesas
de generoso,
y entre las cordobesas
de guapo mozo.
Precio a su vía
ha puesto la justicia
precio a su vía
ha puesto la justicia
de Andalucía.
Se burla de alguaciles
y migueletes.
Y migueletes,
se burla de alguaciles
ole, ole y migueletes
Se burla de alguaciles
y migueletes.
Y migueletes,
y cumple siempre todo
ole ole y migueletes,
y cumple siempre todo
lo que promete.
Es su tesoro
repartir con los pobres.
ole ole es su tesoro
repartir con los pobres
su plata y oro.
Con veintiocho abriles
José María.
José María,
con veintiocho abriles
José María
con veintiocho abriles
José María.
José María
un día en la alameda
José María,
un día en la alameda
perdió la vía.
Qué pena pena,
de luto se ha vestio
que pena pena,
de luto se ha vestío
Sierra Morena.
Por la Sierra Morena
va una partía.
Va una partía,
por la Sierra Morena,
ole ole va una partía.
Por la Sierra Morena
va una partía.
Va una partía
terror de los cortijos
ole ole va una partía
terror de los cortijos
de Andalucía.
Menta y tomillo,
al capitán lo llaman
ole ole menta y tomillo.
Al capitán lo llaman
el Tempranillo.
Tiene fama entre el pueblo
de generoso.
De generoso,
tiene fama entre el pueblo
de generoso.
Tiene fama entre el pueblo
de generoso.
De generoso
y entre las cordobesas
de generoso,
y entre las cordobesas
de guapo mozo.
Precio a su vía
ha puesto la justicia
precio a su vía
ha puesto la justicia
de Andalucía.
Se burla de alguaciles
y migueletes.
Y migueletes,
se burla de alguaciles
ole, ole y migueletes
Se burla de alguaciles
y migueletes.
Y migueletes,
y cumple siempre todo
ole ole y migueletes,
y cumple siempre todo
lo que promete.
Es su tesoro
repartir con los pobres.
ole ole es su tesoro
repartir con los pobres
su plata y oro.
Con veintiocho abriles
José María.
José María,
con veintiocho abriles
José María
con veintiocho abriles
José María.
José María
un día en la alameda
José María,
un día en la alameda
perdió la vía.
Qué pena pena,
de luto se ha vestio
que pena pena,
de luto se ha vestío
Sierra Morena.
envoyé par Bernart - 29/10/2013 - 16:35
×
Parole di Carlos Cano (in parte ispirate alla canzone intitolata “Por la Sierra Morena” scritta ed interpretata qualche anno prima dal grande interprete andaluso Manolo Escobar)
Musica popolare del XVIII° secolo
Nell’album intitolato “De la luna y el sol”
Canzone dedicata a José María Hinojosa Cobacho (1805-1833), bandito (bandolero, per l’esattezza) andaluso, detto “El Tempranillo” per il fatto che divenne fuorilegge molto presto, a soli 15 anni, dopo aver ucciso in duello un tizio ben più grande di lui.
Scappato sulla Sierra Morena, si fece le ossa nella banda de “Los siete niños de Écija” ma presto si mise in proprio, arrivando a guidare una cinquantina di uomini ben armati ed equipaggiati, molti di loro veterani della guerra d’Indipendenza. El Tempranillo era un buon capo, amato dai suoi uomini e dalla gente povera della Sierra, che lui aiutava con i proventi delle sue rapine ai danni di cacicchi e latifondisti e che, in cambio, lo proteggeva e lo informava sui movimenti delle truppe – “los migueletes” – che il re Fernando VII gli aveva sguinzagliato contro. Nel 1832, non venendo a capo del banditismo, il re proclamò l’indulto e la libertà per tutti i bandoleros che avessero deposto le armi. La proposta accese le dispute all’interno di molte bande, compresa quella de El Tempranillo, tra chi voleva tornare alla vita “civile” e chi invece voleva restare fuori della legge. E infatti non furono i soldati del re ad uccidere José María il 23 settembre del 1832 ad Alameda (Málaga), ma un suo vecchio compagno di scorrerie…