Language   

Italia libera

Massimo Priviero
Language: Italian


Massimo Priviero

List of versions


Related Songs

L'Italia
(Mercanti di Liquore)
Mozambico
(Massimo Priviero)
In cima al Tonale
(Anonymous)


Da "Dolce Resistenza" [2006]

priv
Italia libera da mille facce vuote
Libera da questi tempi, da queste luci idiote
Italia libera da banditi e falsi dei
Libera da troppi santi, libera dagli eroi

Italia libera
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Italia libera, dai miei compagni conformisti
Libera dai leccapiedi, da troppi qualunquisti
Italia libera, dai parassiti che non badano a spese
Libera dal bisogno, chi fa fatica a fine mese

Italia libera
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Libera la tua anima dall‟ inciviltà
Libera la tua strada dall‟insanità
Italia libera….

Italia libera, sotto la pioggia e sotto il sole
Libera la tua gente, da chi grida senza le parole
Italia libera da chi ha perduto la memoria
Libera da chi al mercato, si è rivenduto la sua storia

Italia libera….
Italia, Italia libera
Italia,Italia libera

Io chiedo
Italia,Italia libera
Italia,Italia libera

Contributed by DoNQuijote82 - 2013/10/15 - 12:18



Language: French

Version française – ITALIA LIBERA – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Italia libera - Massimo Priviero – 2006

Je me demande, dit Lucien l'âne en relevant le front, je me demande, si c'est juste une coïncidence...

Quelle coïncidence ? Dis-moi, Lucien l'âne mon ami, dit Marco Valdo M.I.

Et bien, la coïncidence entre le titre de la canzone et celui du journal « Italia Libera », dont Carlo Levi assuma la direction au sortir de la guerre ; quoditien où il succéda à Ferruccio Parri, appelé au poste de premier ministre. Un moment que Carlo Levi décrit dans L'Orologio, moment crucial dans l'histoire de l'Italie libérée, où elle faillit échapper aux forces qui dans les temps qui suivirent allaient l'étouffer... Elle aurait pu échapper au processus de désistance qui conduisit à tout ce que la chanson ici dénonce – cet effondrement moral et cette restauration, dont elle souffre encore aujourd'hui.

Italia Libera


Ça m'intrigue, en effet, cette coïncidence. Mais il faut mettre en garde contre toute contrefaçon ou tout détournement ultérieur, qui auraient pu exister de ce titre "Italia libera".Enfin, en ce qui concerne le titre, peut-être, n'est ce qu'une coïncidence, mais il se fait qu'elle coïncide. Cela dit, la chanson est d'une virulente complexion et elle incite , comme précisément aurait pu le faire et l'a fait le mouvement antifasciste de la première heure « Giustizia e libertà », les gens d'Italie à se libérer du régime, à se libérer du système. Interprétée à la lumière de la Guerre de Cent Mille Ans, que les riches – au travers du « système », qui de toute évidence est le leur – font aux pauvres en vue de s'enrichir plus encore, d'en exprimer – comme on exprime le jus du citron – les profits et les bénéfices les plus grands, d'en tirer les richesses les plus larges, de renforcer leur domination..., cette chanson entend se placer dans le camp des pauvres.

Quoi qu'il en soit, coïncidence ou pas, reprenons notre tâche qui – mais il me semble que tu dois le savoir autant que moi – de tisser le linceul de ce vieux monde dont il convient de se libérer, c'est-à-dire de se débarrasser, de ce vieux monde dominateur, tricheur, conformiste, idiot, peuplé de parasites et cacochyme.

Heureusement !

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
ITALIA LIBERA


Italie, libère-toi de ces mille faces vides
Libère-toi de ces temps, de ces lumières idiotes
Italie, libère-toi de ces bandits et des dieux
Libère-toi des saints, libère-toi des héros

Italia libera
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Italie, libère-toi de nos camarades conformistes
Libère-toi des indifférents, des lèchebottes,
Italie, libère-toi des parasites qui ne contribuent pas
Libère du besoin celui qui a du mal à finir le mois

Italia libera
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Libère ton âme de la barbarie
Libère ta route de l'insanité
Italie, libère-toi….

Italie, libère-toi, sous la pluie et sous le soleil
Libère tes gens, celui qui crie sans paroles
Italie, libère-toi de celui qui a perdu la mémoire
Libère-toi de celui qui aux marchés, a vendu ton histoire

Italia libera….
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Je crie, je hurle
Italia, Italia libera
Italia, Italia libera

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2013/10/30 - 20:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org