Language   

Un an d'armée

Hélène Rollès
Language: French


Hélène Rollès

Related Songs

Motorizzati a piè
(Coro Pane e Guerra)
Soldato Nencini
(Enzo Jannacci)
Naja de merda
(Bloody Riot)


‎[1994]‎
Paroles di Jean-François Porry, nome d’arte di Jean-Luc Azoulay (1947-), paroliere, compositore e ‎produttore musicale francese
Musica di Jean-François Porry e Gérard Salesses, compositore, arrangiatore e direttore d’orchestra ‎francese.‎
Nell’album intitolato “Le Miracle de l'amour”‎

R-1749202-1240865220.
Que c'est loin l'endroit d'où m'écris
Que c'est triste ici sans toi la vie
Comme si tout était devenu gris
Depuis ce jour où tu es parti

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Tu me dis que tu as des amis
Que tout va bien que tout l'monde est gentil
C'est pareil tu sais pour moi ici
Mais pourtant je pleure toutes les nuits

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Que c'est loin l'endroit d'où tu m'écris
Que c'est triste ici sans toi la vie
Comme si tout était devenu gris
Depuis ce jour où tu es parti

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
Un an gâché quand on
Pourrait être heureux
A 20 ans on a bien d'autres choses à faire
Qu'apprendre à préparer la guerre

Un an d'armée c'est long
Pour deux amoureux
De quel droit nous a-t-on
Rendus malheureux
Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Il faudrait dire à tous ces vieux militaires
Qu'à 20 ans on a mieux à faire

Contributed by Bernart - 2013/8/13 - 08:35




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org