Langue   

‎¡Qué pena!‎

Los Olimareños
Langue: espagnol


Los Olimareños

Peut vous intéresser aussi...

Este es mi pueblo
(Carlos Puebla)
Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
El orejano
(Los Olimareños)


‎[1972]‎
Versi di León Felipe (1884-1968), poeta ‎spagnolo, militante repubblicano, esule in Messico dove morì. Dalla raccolta “Versos y oraciones ‎de caminante” edita per la prima volta nel 1920 e poi inclusa in “Nueva antología rota” del 1974.‎
Musica di Carmina Álvarez.‎
Nell’album “¡Qué pena!” del 1972‎
Testo trovato su Cancioneros.com

2814

León Felipe‎<br />
‎
León Felipe


‎¡Qué pena si este camino fuera de muchísimas leguas
y siempre se repitieran
los mismos pueblos, las mismas ventas,
los mismos rebaños, las mismas recuas!

‎¡Qué pena si esta vida tuviera
‎– esta vida nuestra –
mil años de existencia!
‎¿Quién la haría hasta el fin llevadera?
‎¿Quién la soportaría toda sin protesta?
‎¿Quién lee diez siglos en la Historia y no la cierra
al ver las mismas cosas siempre con distinta fecha?
Los mismos hombres, las mismas guerras,
los mismos tiranos, las mismas cadenas,
los mismos farsantes, las mismas sectas
‎¡y los mismos, los mismos poetas!

‎¡Qué pena, que sea así todo siempre, siempre de la misma manera!‎

envoyé par Bernart - 30/4/2013 - 14:25




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org